EKG, kardiyak tomografi ve kalbin bütünlüğünü görmek için EKO çektirin. | Open Subtitles | أجريا مخططاً لكهربية القلب وقثطرة قلبيّة، وفحصاً بالصدى لتفقّد سلامة قلبه |
Etnosferin bütünlüğünü tehdit eden değişim veya teknoloji değil. Bunu yapan güç. Egemenliğin sert yüzüdür. | TED | إنه ليس التغيير أو التكنولوجيا الذي يهدد سلامة المحيط العرقي. أنها القوة الوجه الفظ للسيطرة |
Yapısal bütünlüğünü kaybedebilir. Uçacak mı? | Open Subtitles | إنها لم تكتمل بعد سيدي من الممكن أن تفقد سلامة البنية |
Denir ki, piramitleri yapan mühendislerin bir kısmı mezarın bütünlüğünü bozmamak için, eserlerinin içine gömülürmüş! | Open Subtitles | بالمناسبة يقال أن بعض المهندسين الذين بنوها شمعوا ابداعهم بالكامل لحماية نزاهة المقبرة |
Sistemin bütünlüğünü koruyamazsan, geriye sistem de kalmaz. Tamam. | Open Subtitles | إن لم يمكنك حماية نزاهة النظام فليس هناك نظام |
bütünlüğünü kaybedecek ve akşam saat sekiz de çatlayacak. | Open Subtitles | هو سيفقد سلامة وتمزيق في 8: 00 اللّيلة. خمس ساعات من الآن؟ |
Gelecek için hastanenin bütünlüğünü korumalıyız. | Open Subtitles | يجب أن نحافظ على سلامة المستشفى من أجل المستقبل. |
Ama termit adındaki ahşap yiyen böcekler... eskiden sağlam olan bu yapının bütünlüğünü bozdu. | Open Subtitles | لكن الحشرات آكلة الخشب و التي تسمى النمل الأبيض أفسدت سلامة هذا البناء الجميل |
Ama bütün eylemlerimiz görevimizin bütünlüğünü korumak için gerekliydi. | Open Subtitles | لكن إجراءاتنا كانت ضرورية للحفاظ على سلامة مهمتنا |
İnce çatlaklar, kafa kemiğinin bütünlüğünü zayıflatarak piştiğinde patlamasına sebep olmuş. | Open Subtitles | الكسور في حد شعر الرأس ضعفت سلامة الجمجمة وتسببت في أن تنفجر عند تسخينها |
Gövde bütünlüğünü tehdit etmeye başladı, ama en büyük sorun o değil. | Open Subtitles | تبْدأُ بتهديد سلامة هيكل السفينة لكن تلك لَيستْ المشكلةَ الأكبر |
Evet, ardından geri bıraktın ve diğer soğan halkalarıyla olan bütünlüğünü bozmuş oldun. | Open Subtitles | نعم, وبعد ذلك أعدتيها مما هددتِ سلامة حلقات البصل الأخرى |
O bize ürününün arkasında duracağını söylüyor ve biz ise donanımının bütünlüğünü bozarak karşılık veriyoruz. | Open Subtitles | هو يعرِض أن يقوم بصيانة معداته ونحن بالمقابِل نتعهّد بأن لا نتعدّى على سلامة الأجهزة الداخلية. |
Federal Büro Cezaevleri tarafından ülke çapındaki maksimum güvenlikli cezaevlerinin bütünlüğünü sınamak için tutulduk. | Open Subtitles | مستأجرة من قبل المكتب الفيدرالي للسجون لاختبار سلامة السجون لهم بالحراسة المشددة، لجميع منشآت أرجاء الدولة |
Sonra da reaktörün muhafaza kazanının bütünlüğünü bozmadan sistemi çalışmaz hale getirmeniz gerekiyor. | Open Subtitles | ثم يجب عليكم تعطيل النظام بدون تخريب سلامة نظام أحتواء المفاعل |
Sonra da reaktörün muhafaza kazanının bütünlüğünü bozmadan sistemi çalışmaz hale getirmeniz gerekiyor. | Open Subtitles | ثم يجب عليكم تعطيل النظام بدون تخريب سلامة نظام أحتواء المفاعل |
Bizim departmanin bütünlüğünü korumaktan bahsediyordunuz. | Open Subtitles | أتعلمُ، أنك تتحدث حول حماية نزاهة القسمِ |
Zaman çizgisinin bütünlüğünü koruma konusunda anlaşmıştık. | Open Subtitles | قمنا بذلك الاتفاق، لحماية نزاهة خطنا الزمني |
Memur Gutterson, umarım ülkemizin parasının bütünlüğünü korumanın değerli vaktinizi boşa harcamak anlamına geldiğini ima etmiyorsunuzdur. | Open Subtitles | نائب " قيترسون " آمل أنك لا تقترح بأن حماية نزاهة عملتنا الوطنية هو مضيعة لوقتك الثمين |
Bu laboratuarın bütünlüğünü korumak. | Open Subtitles | بل حماية نزاهة هذا المعمل |
Bir inceleme ekibi tünelin yapısal bütünlüğünü test edip... | Open Subtitles | وسيقوم فريق المسح بإختبار السلامة الهيكلية للنفق، |