Çişim yok. Tek Büyükbabam ile sen ikide bir yapıyorsunuz. | Open Subtitles | لا أستطيع الذهاب بدونك , جدّي يذهب كلّ 30 ثانية |
Ailem öldükten sonra beni o yetiştirdi. Büyükbabam da gardiyanmış. | Open Subtitles | لقد ربّاني بعد موت والديّ، جدّي كان حارساً هناك أيضاً. |
İlk başladığım zaman kendime, bunu Büyükbabam için yaptığımı söylüyordum. | Open Subtitles | عندما بدأت هذا، أقنعت نفسي أن هذا من أجل جدّي |
Benden, tıpkı babam, Büyükbabam, amcam ve büyük amcam gibi, hâkim olmamı istediler. | Open Subtitles | أرادوا أن أكون قاضي مثل أبى و جدى و عمى و عمى الأكبر |
Büyükbabam Avatar'ın içgüdülerine saygı duyardı. Ben de öyle yapacağım. | Open Subtitles | جدى سوف يحترم رغبة الافاتار . لذلك سأفعل أنا أيضاً |
Yaratıcı çabalarımı desteklediler, çünkü Büyükbabam sıfırdan başlamış bir insandı. | TED | ودعموا جهودي الإبداعية، لأن جدي كان شخص كون نفسه بنفسه |
Ailem öldükten sonra beni o yetiştirdi. Büyükbabam da gardiyanmış. | Open Subtitles | لقد ربّاني بعد موت والديّ، جدّي كان حارساً هناك أيضاً. |
Bu evi Büyükbabam yaptı. O ağaçlar içinde yaşamayı severdi. | Open Subtitles | جدّي قام ببناء هذا المنزل هو احبّ العيس بالقرب من الأشجار |
Büyükbabam sihirbazdı, cebinde hep bir tavşan olurdu. | Open Subtitles | جدّي كَانَ ساحراً أمضى كامل حياته مَع أرنب في جيبِه |
Tekrar ziyarete gelmelisin.Büyükbabam ve diğerleri bundan çok mutluluk duyacaktır. | Open Subtitles | عليكِ معاودة الزيارة جدّي والآخرين سيسعدون لذلك |
Büyükbabam beni gezmeye götürürdü. Bana bildiği her şeyi öğretti. Şu an ölü. | Open Subtitles | كان جدّي يصطحبني معه علّمني كل ما يعرفه أو كان يعرفه |
Bu Büyükbabam, 2. dünya savaşında Nazi'lere karşı savaşmış. | Open Subtitles | ذلك جدّي وقد قاتل في الحرب العالمية الثانية ضدّ النازيين |
Kargaşanın olduğu yerde Büyükbabam babasından hazine haritasını duymuş biliyorum, sonra ne yapmış veya ne söylemiş? | Open Subtitles | جدّي سمع والده يقول خريطة الكنز وكان هناك ضجيج أنا أعلم كل هذا .. ألا يوجد شيء آخر قد يكون ذكره أو فعله |
Babam, Büyükbabam ölür ölmez işin başına beni getirdi. | Open Subtitles | والدي وضعنى في العمل بعد وفاة جدّي مباشرة |
Büyükbabam dışişlerinde çalışıyordu. Birlikte dünyayı dolaştılar. | Open Subtitles | جدى كان يعمل فى السلك الدبلوماسى لقد جابوا العالم |
Büyükbabam ihtiyaçları olduğunda her ikisine de giriş izni verirdi. | Open Subtitles | جدى أعطاهم كلاهما دائماً يدخلون اليه حينما يحتاجوه |
- Bay Kont,Büyükbabam, Bay Noirtierde Villefort. | Open Subtitles | سيدى الكونت جدى السيد نورتييه ديفيلافورت |
Büyükbabam neden başka bir adama gidip de yardım isteyemedi ki? | TED | لذلك لماذا لم يستطع جدي الوصول إلى رجلٍ آخر وطلب المساعدة؟ |
Büyükbabam cesaretini toplamış ve onu öpmüş. | Open Subtitles | فى عشيّة حفلة عام جديدِاً ما، جَدّي أخيراً إمتلك الشجاعة وقبّلها. |
Büyükbabam ayaklarının fena halde kesildiğini söylemişti. | Open Subtitles | الجد قال أن أقدامها جُرحت بصورة سيئة جدا |
Büyükbabam sana II. Dünya Savaşı'nda sıhhiyeci olduğundan söz etmiş miydi? | Open Subtitles | أأخبرك جديّ من قبل أنّه كان مسعِف فى الحرب العالميّة الثانية؟ |
Büyükbabam gerçekten çok kızmıştı Bunun doğru olmadığını söylüyordu. | Open Subtitles | الجدّ أُزعجَ جداً، قالَ بأنّه كَانَ غير عادلَ. |
Kanser hakkında her zaman endişelenmiştim çünkü hem büyükannem hem de Büyükbabam kanserden vefat etti. | Open Subtitles | لطالما كنتُ مهتماً بالسرطان لأن كِلا جدّاي وجدّي ماتوا بالسرطان. |
Ben çocukken Büyükbabam bana hikâyeler anlatırdı. | Open Subtitles | كان جدِّي يقُص عليَّ القصص عندما كنتُ صغيراً |
Büyükbabam bana bu eski radyo programlarını dinletirdi. | Open Subtitles | جعلنى جدّى أعشق تلك البرامج الاذاعيّة القديمة هنا |
Büyükbabam Zev'in kemikleri sızlardı eğer üzeri başka kemiklerle kaplı olmasaydı. | Open Subtitles | لكان لجدي أن يتقلب بقبره جراء هذا لو لم يكن ضيق عليه |
Geçitten oraya ulaşmamız beş ya da altı saat sürdü, ama ben daha bir çocuktum ve Büyükbabam yolun büyük bir bölümünde taşındı. | Open Subtitles | ستأخذ منا حوالي خمسة أو ستة ساعات للوصول إلى هناك من البوابة لكني كنت طفلا وجدي كان لزاما علية أن يحملني معظم الطريق |
Ama Büyükbabam ve büyükannem vardı, anne tarafından olan, Joseph ve Shirley. 3. doğum günümden önce beni evlat edinip yanlarına aldılar, hâlihazırda 5 çocuk büyüttükten sonra. | TED | لكن كان لدي أجدادي جدي الأموميين جوزيف و شيرلي، الذين تبنوني قبل ميلادي الثالث بقليل و أخذوني كحفيد حقيقي لهم، بعد أن كانوا قد ربوا خمسة أطفال. |