ويكيبيديا

    "büyükelçiliği" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • السفارة
        
    • سفارة
        
    • سفير
        
    • للسفارة
        
    • بالسفارة
        
    • السفاره
        
    Bir yıl önce sanat projelerimizi sunmak için Berlin'deki İsviçre Büyükelçiliği'ne davet edildik. TED منذ عام، تمت دعوتنا من قبل السفارة السويسرية ببرلين لتقديم مشاريعنا الفنية.
    Meslektaşım Christoph Wachter ile İsviçre Büyükelçiliği'nin davetini kabul ettik. TED بمساعدة من زميلي كريستوف واشتر، قبلنا دعوة السفارة السويسرية.
    Belgrave Meydanı'ndaki Karpatya Büyükelçiliği konutunda kalacaklar." Open Subtitles وسوف يقيموا فى السفارة الكارباثية ساحة بلجريف ، جنوب غرب البلاد
    Bu metinleri, tam burada, Washington'da Japon Büyükelçiliği'nden daha hızlı olarak deşifre etmekteyiz. Open Subtitles نترجم هذه المادة أسرع من السفارة اليابانية . هنا فى واشنطن
    Ona 007 rütbesi veriyorum ve bunu bir Büyükelçiliği havaya uçurarak kutluyor. Open Subtitles لكن منحته رتبة الصفرين, فإحتفل بها بأن فجر سفارة.
    Davetini kabul edemezdim. Kolombiya Büyükelçiliği'nde yemekteyim. Open Subtitles لم يكن ممكنا أن أقبل الدعوة لأن عندي عشاء في السفارة الكولمبية
    Bana zarar veremezler, Avusturya Büyükelçiliği bunu burunlarından getirir. Open Subtitles أنهم لا يستطيعون إيذائي السفارة النمساوية ستنظر بذلك
    Fransız Büyükelçiliği ile kurulan radyo bağlantısı sonucu, 200 Avrupalı ve sayısı belirtilmeyen miktarda Kamboçyalı'nın, ...rehin olarak tutulduğu belirlendi. Open Subtitles إذاعة السفارة الفرنسية كشفت أن حوالي 200 أوربي وعدد غير معلن من الكمبوديين في تعداد اللاجئين
    CIA'nın Küba Büyükelçiliği'nin dışında bir kamerası var. Open Subtitles وكالة المخابرات المركزية لديها كاميرا خارج السفارة الكوبية
    İsviçre Büyükelçiliği'nin Amerikan İlişkileri bölümüne gideceksin. Open Subtitles اذهبي الى المصالح الأمريكية انها قسم في السفارة السويسرية
    İtalyan Büyükelçiliği'nden Bay Darida sizi görmek istiyor, Bay Poirot. Open Subtitles السيد داريدا هنا يريد مقابلتك , انه من السفارة الايطالية ,سيد بوارو
    Amerikalılar bir kökten dinci ve Amerikan Büyükelçiliği'ne düzenlenen bombalı saldırının lideri olduğunuza inanıyorlar. Open Subtitles الأمريكان يعتقدون أنك كإسلامي أصولي أنك المدبر لحادث تفجير السفارة الأمريكية
    Dışişleri Bakanlığı, Sovyet Büyükelçiliği'nin talebini reddetti. Open Subtitles وزارة الخارجية رفضت طلب السفارة السوفيتية
    Ben Riccardo Fontana. Papalık Büyükelçiliği'nde görüşmüştük. Open Subtitles انا ريكاردو فونتانا، شاهدتك في السفارة البابوية
    Araba büyük sorun... Amerikan Büyükelçiliği'ne ait. Open Subtitles اعتن بالسيارة انها تخص السفارة الامريكية
    Londra'dakiİsrail Büyükelçiliği'nde bu sabah 9.30 sıralarında bir mektup y oluyla patlama meydana geldi. Open Subtitles حدث انفجار في السفارة الاسرائيلية تسبب فيه مظروف ملغم وصل اليها في التاسعة و النصف هذا الصباح
    Özgürlük Çanı olayı, Rusya Büyükelçiliği'nden zor bela kurtulmam... Open Subtitles حادثة جرس الحرية .. التسلل الصغير إلى السفارة الروسية
    Nikaragua Büyükelçiliği beni hâlâ oyalıyor. Open Subtitles لازالت السفارة النيكاراغوية لا تمنحنى أى شئ
    Seçimden sonra, istediğim herhangi bir Büyükelçiliği alabilirdim. Open Subtitles بعد الإنتخابات، كان بوسعي الحصول على اي سفارة.
    Los Angeles'taki Costa Gravan Büyükelçiliği sizin için hazırlık yapıyor. Open Subtitles أن سفارة كوستا جرافن في لوس أنجلوس مستعدة لإستقبالك
    Britanya Büyükelçiliği görevi, sonra tekrar senato üyeliği ve isterse elini şaklatmasıyla Birleşik Devletlerin bir sonraki başkan yardımcısı olabilecek bir adam. Open Subtitles سفير لمحكمة سانت جيمس، اعود مرة أخرى إلى مجلس الشيوخ ورجل، مع المفاجئة لأصابعه، يمكن أن تكون نائب الرئيس المقبل من الولايات المتحدة.
    Fransız Büyükelçiliği'ni ziyaret etmemiz gerekmez mi? Open Subtitles ألا يجب علينا أن نقوم بزيارة قصيرة للسفارة الفرنسية ؟
    Babamın İspanya'daki Amerikan Büyükelçiliği'nde tanıdıkları var. Open Subtitles أبي لديه معارف بالسفارة الأمريكي في اسباينا
    Benim Fransa Büyükelçiliği adaylığımın arkasında onun olduğunu biliyorum. Open Subtitles أعرف بأنك خلف ذلك الترشيح من أجلي في السفاره الفرنسيه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد