ويكيبيديا

    "bıktım" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • سئمت من
        
    • تعبت من
        
    • مللت من
        
    • سأمت من
        
    • اكتفيت من
        
    • لقد مللت
        
    • لقد سئمت
        
    • لقد سأمت
        
    • لقد سئمتُ من
        
    • أنا مريض
        
    • مرضت
        
    • انتهيت من
        
    • لقد تعبت
        
    • تعبتُ من
        
    • وسئمت
        
    Bu para işinden bıktım. Sadece ne yapmam gerektiğini söyle bana. Pekala. Open Subtitles لقد سئمت من موضوع المال فقط أخبرني ما يجب علي أن أفعله
    Mongi'den bıktım. Özellikle son olanlardan sonra kuzeye gitmek istiyorum. Open Subtitles لقد سئمت من مونجي خصوصاً الآن , بعد كل ماحدث
    ...bitmek tükenmek bilmeyen toplantılardan diyabete, kolesterole, strese ve koleraya iyi gelen bu yoğurt için aptalca sloganlar hazırlamaktan bıktım. Open Subtitles أني تعبت من هذه الإجتماعات التي لا تنتهي من إختلاق شعارات غبية لهذا الزبادي ذالك الذي يشفي مرض السكري.. والكولسترول
    Ve Tanrı aşkına, Barnes, çatalını görmekten bıktım. Çek şunu yukarı! Open Subtitles وهناك شيء آخر ، لقد تعبت من رؤية تكاسلك أفرد نفسك
    Politikadan biraz bıktım ama sana bunu sormak istiyorum. TED لقد مللت من السياسة نوعًا ما، لكنني أرغب أن أسألك هذا.
    Mongi'den bıktım. Özellikle son olanlardan sonra kuzeye gitmek istiyorum. Open Subtitles لقد سئمت من مونجي خصوصاً الآن , بعد كل ماحدث
    Hafta içi, gecenin bir yarısında kulüplere giden... böyle kızlarla karşılaşmaktan bıktım. Open Subtitles سئمت من المرور بفتيات في الحانة كلهن متأخرات في أمسية نهاية أسبوع
    Ben seni temsil ediyorum ve kuyruğumu bacaklarımın arasına kıstırmaktan bıktım. Open Subtitles بل يخصني، أن أمثلك بالخارج و سئمت من الخضوع و الإستسلام
    Hayır, bu adamın sürekli bağırıp bana ne yapmam gerektiğini söylemesinden bıktım artık. Open Subtitles لا, لقد سئمت من هذا الشخص دائماً يثرر و يخبرني ما عليّ فعله
    Değilmişsin gibi davranmaktan bıktım bu yüzden direk söylüyorum, tamam mı? Open Subtitles لقد سئمت من إدعاء عكس ذلك لذا سأكون مباشراً وصريحاً معك
    Sana sert adam numarası çekmekten bıktım. Özledim seni Gail. Open Subtitles لقد تعبت من هذا الهراء يا غيل, لقد اشتقت اليك
    Korkunç bir çile çektiğini biliyorum, ama ben yumurta kabukları üzerinde yürümekten bıktım. Open Subtitles أعلم بأنك كنت تمر بمحنة عصيبة لكنّي تعبت من السير على قشور البيض
    İki elim arkamda bağlı olsa yeneceğim adamlara kaybetmekten bıktım. Open Subtitles تعبت من الخساره امام الرجال يمكنني هزيمته ويداي معكوفتان خلفي
    Sizin çocuklarınız evinizde yatıp uyurken buraya gelip bizi rahatsız etmenizden bıktım. TED انا تعبت من مجيئكم هنا، والتحرش بنا، بينما ينام الأولاد بسلام في المنازل.
    Hayali torunlardan bıktığım kadar, yalan yere umutlanmaktan da bıktım. Open Subtitles لقد مللت من هؤلاء الأحفاد المزيفون تماماً كالملل من الآمال الكاذبة
    Sorunu ne kadar erken çözersen o kadar iyi, bıktım saçmalıklarından. Open Subtitles كلما وجدت عيبك عالجتَ ،مشكلتك بنحو أفضل لأننيّ سأمت من هراءكَ
    Tamam, beni itip kakmandan bıktım. Bunun ne olduğunu sanıyorsun? Open Subtitles حسنٌ، لقد اكتفيت من تسلّطكَ، ماذا تظنّ ما نحنُ فيه؟
    İnsanların küstahça insan-salyangozların bir şekilde yavaş olduğunu dile getirmelerinden bıktım usandım artık. Open Subtitles لقد مللت وتعبت من الناس الذين يظنّون أنّ الحلزون البشري بطيء نوعا ما.
    Krala yaltaklanmaktan bıktım. Open Subtitles لقد سأمت من الخضوع وتقديم فروض الولاء للملك
    - Bu adamın gölgesini takip etmekten bıktım. Adli tıptan deliller istiyorum. Open Subtitles لقد سئمتُ من ملاحقة ظلّ هذا الرجل، أريد دليلاً شرعيّاً
    Tamam, biliyor musun aynı kavgayı etmekten bıktım usandım tekrar ve tekrar. Open Subtitles حسنا، أنت تعرف ما، أنا مريض من وجود نفس المعركة مرارا وتكرارا.
    Bütün bunlardan bıktım! Bu yüzden hasta bile oldum! Open Subtitles لقد اكتفيت من هذا, إنني حتى قد مرضت بسببه
    Hayır! Lanet olsun, Poirot! Senin saniyelerinden bıktım artık! Open Subtitles لا, اللعنة يا بوارو, لقد انتهيت من لحظاتك
    Hadi ama. Film izlemekten bıktım usandım. Film yapmak istiyorum. Open Subtitles أريد أن أتحرّك، لقد تعبتُ من مشاهدة الأفلام وأودّ إخراجها.
    Hepsinden yoruldum ve bıktım, seninle ilgili her şeyden. Open Subtitles لقد تعبت وسئمت من ذلك كله من أي شيء له علاقة بكِ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد