ويكيبيديا

    "başardık" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • فعلناها
        
    • نجحنا
        
    • تمكنا
        
    • فعلنا
        
    • استطعنا
        
    • نجونا
        
    • فعلنها
        
    • إستطعنا
        
    • أنجزنا
        
    • قادرين
        
    • تمكنّا
        
    • لقد وصلنا
        
    • حققنا
        
    • فعلناه
        
    • إستطعنَا
        
    Başardık! Benim küçük çetem, tatlı haydutlarım! Open Subtitles لقد فعلناها ، يا عصابتى الصغيرة واحلى خارجين على القانون
    Başardık. Ayı Çukuru'na ulaşan ilk takım biziz. Open Subtitles نحن فعلناها , نحن اول فصيله و صلت الى البئر
    Tebrikler. Başardık. Bir hafta önümüze geçtiler. Open Subtitles مبروك أيها الرئيس، لقد فعلناها لا بد و أنهم تجاوزونا بأسبوع و نصف
    Tardis nasıl yardım edecek bilmiyoruz ama yüzeysel işleyişi kazımayı Başardık. Open Subtitles لا نعلم كيف تعمل التارديس لكننا نجحنا في فهم التكنولوجيا البسيطة
    Gizemli Ada'ya gitmeyi Başardık. Bu hayatta bir şansımız olabilirdi! Open Subtitles نجحنا بالوصول للجزيرة الغامضة وكان يمكن أنْ نحظى بفرصة للحياة
    Çevirme kontrol kristallerinin geçidin belli bir yerinde olduğunu tespit etmeyi Başardık. Open Subtitles لقد تمكنا من تحديد موقع بلورات التحكم بالطلب في جزء محدد بالبوابة
    - Evet, biz Başardık. Beni yeniden şaşırttın, John. Open Subtitles نعم لقد فعلناها لقد فاجأتني ثانية يا جون
    Başardık, adamım. Biz Başardık. Biz iyi bir takımız, sen ve ben. Open Subtitles لقد فعلناها يا رجل, لقد فعلناها, نحنُ فريق رائع أنا وأنت
    Gerçekten Başardık. Sen ve ben çok iyi bir ekibiz. Open Subtitles لقد فعلناها يا رجل, لقد فعلناها, نحنُ فريق رائع أنا وأنت
    - Başardık. - 26 aylık yiyecek, hava ve su! Open Subtitles لقد فعلناها 26 شهر من الطعام, والهواء والماء
    Başardık oğlum. Uluslararası deniz. Yasaların geçersiz olduğu ülke. Open Subtitles لقد فعلناها ، ها نحن في المياه الدولية التي نسيتها القوانين
    Sen ve ben, tam bir takımız. Başardık. Ne dersin ha? Open Subtitles أنا وأنت , يالنا من فريق مُذهل لقد فعلناها , ماذا عن فعلتنا ؟
    Birlikte Başardık. Haydi, geri gelmeden buradan çıkalım. Open Subtitles لقد فعلناها معا,دعينا نخرج قبل ان يعود ثانية
    Deneklerden dörtte birinin zihnine bu anıyı ekmeyi Başardık. TED وقد نجحنا في زرع هذه الذاكرة في أذهان من حوالي ربع المواضيع لدينا.
    Ülke olarak, tanı, tedavi ve hastalıkların kontrolüne milyarlarca dolar harcayarak uzun yaşamı Başardık. TED نعم نحن نجحنا كدولة في زيادة سنوات العمر، من خلال استثمار مليارات الدولارات في تشخيص الأمراض وعلاجها وإدارة الأمراض.
    Hangi noktada, tamam, gerçekten kadranı ilerletmeyi Başardık diyeceksin? TED عند أي مرحلة ستفكر، حسناً، في الحقيقة، أننا قد نجحنا في تغيير الوضع للأمام؟
    Çok dikkatli bir tasarım ve yüzlerce deneyden sonra, virüsleri almayı Başardık ve rekoru kırdık. TED باستخدام تصميم دقيق للغاية ومئات التجارب، نجحنا في إزالة جميع الفيروسات، وكسر الرقم القياسي.
    Geçen hafta pencerelerden bir tanesini saf dışı bırakmayı Başardık. Open Subtitles في الأسبوع الماضي، تمكنا من نزع سلاح واحدة من النوافذ.
    Bir gün onu tek başına başarmak zorundasın. Hepimiz Başardık. Open Subtitles يجب أن تفعل ذلك لنفسك يوماً ما، كلنا فعلنا ذلك
    Ama zaman içinde sabırla Cain'in sesini ve şifresini kaydetmeyi Başardık. Open Subtitles لكن مع الوقت والصبر استطعنا أن نسجل صوت كاين وجمعنا الأحرف
    Sakin olun, tamam. Başardık. Open Subtitles هون عليك، هون عليك حسناً، حسناً لقد نجونا، لقد نجونا
    Başardık Kral Leonidas. Open Subtitles -لقد فعلنها,لقد فعلنها ايها الملك ليونايدس
    - İyi komuta, ha? - Sağ kalmayı Başardık, efendim. Open Subtitles قيادة لطيفة نحن إستطعنا خروج أحياء، سيدى
    Biz bunu Başardık, gizlilikle ilgili bu sorulardan bazılarını ele almaya başladık ve bu konunun hemen hemen kapandığını hissediyoruz. TED لقد أنجزنا هذا، بدأنا نعالج بعض من مسائل الخصوصية تلك ونحن نشعر أن هذا الأمر قد انتهى إلى حد كبير.
    Bu tip pek çok deneyin sonucunda Eleştirmenin kimliğini sadece 12 hücreye indirmeyi Başardık. TED عبر مثل هذه التجارب العديدة ، كنا قادرين على تقليل هوية الناقد إلى 12 خلية فقط.
    Kendi enerjimiz üretmeyi ve radyo dalgaları üzerinden haberleşmeyi Başardık. Open Subtitles تمكنّا من إنتاج الطاقة الخاصة بنا والتواصل عبر موجات الراديو
    Sondaj işlemi bitti. Başardık. Sıfır Noktasına ulaştık. Open Subtitles لقد توقفنا عن الحفر، لقد وصلنا النقطة صفر
    Ve biz bugün bunu yaklaşık 430.000 çocukta Başardık. TED ولقد حققنا ذلك حتى اليوم مع حوالي 430.000 طفل.
    Minnettarım fakat bunu sadece ben değil, hepimiz Başardık. Open Subtitles أقدر لكم هذا ولكن هذا ليس من فعلي وحدي هذا ما فعلناه سويًا
    Kübalıların onu vurmasını engellemeyi Başardık. Open Subtitles إستطعنَا مَنْع الكوبيين مِنْ إطلاق النار عليه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد