Herifin teki Irak pazarının ortasına kamyonu çekmiş bedava şeker dağıtmaya başlamış. | Open Subtitles | أحد الرجال قاد شاحنة إلى منتصف السوق العراقيه وبدأ بتوزيع الحلويات المجانية |
Böylelikle, Kenya'da ürün üretimlerine başlamış Kenyalı üreticilerle -- bizim gibi insanların tasarladığı ama oraya gönderilen ürünler. | TED | وعليه فقد قرر أن يبدأ تصنيع منتجات في كينيا بمصنعين كينيين ويقوم بتصميمها أناس مثلنا ويتم نقلها هناك. |
- Maine Üniversitesi Felsefe Bölümü'nde okumaya başlamış ama Hindistan'da geçirdiği bir sömestr onu başka bir yöne götürmüş. | Open Subtitles | لقد بدأ شهادته فى الفلسفه فى جامعه ماين ولكن فصل دراسى فى الخارج فى الهند أرسله فى اتجاه أخر |
Sonra da Keith Kennedy dönemi başlamış 20'li yıllarda da ev neredeyse yarı yarıya boşalmış. | Open Subtitles | لاحقاً بَدأَ عمل كيث كندي وبالعشريناتِ البيت كَانَ نِصْف الفارغِ |
Sapık tehditler savurmuş ve bütün stüdyo kendini tehlikede hissetmeye başlamış. | Open Subtitles | وبدأت تلك المطاردة بعمل تهديدات، وشعر جميع من في الاستوديو بالخطر. |
Tütsülerin parfümlerin ve ekşimeye başlamış güzel yemeklerin arkasından kokularını alabiliyordum. | Open Subtitles | بإمكاني شم رائحتها تحت العرق والعطور والطعام الأنيق الذي بدأوا يهضمونه |
Ben çok büyük bir problemden başlamış ve cevabını bulamamıştım | TED | إذن الآن، لقد بدأت بالمشكلة الكبيرة، ولم استطع الإجابة عليها. |
Her ne kadar onlar için zaman 53 yıl önce başlamış olsa da. | Open Subtitles | بالرغم من أنهم ، بالطبع يعتبرون الوقت قد بدأ قبل 53 سنة فقط |
Papaz Reddick, 50 sene sonra öğrendiğimize göre Alzheimer hastasıymış. Sokaklarda dolanmaya başlamış. | TED | والقس ريديك الذي أصيب قبل 50 سنة بما نعرفه اليوم بمرض الزهايمر، وبدأ يتجول في الشوارع. |
Fakat karısı ondan sıkılmış ve herkesle düşüp kalkmaya başlamış. | Open Subtitles | لكنها أصيبت بالملل وبدأ بالنوم مع الآخرين |
Ama Luis Maroma okuma yazma biliyormuş. Diğerlerine okumayı öğretmeye başlamış. | Open Subtitles | ولكن لويس ماروما كان يستطيع الكتابه,وبدأ تعليمهم |
Ergenlik döneminde, sesiniz derinleşmeye başladığında, ilk büyük değişiklik de başlamış olur. | TED | خلال سن البلوغ، يبدأ أول تحول رئيسي، فيبدأ صوتك بالتعمّق. |
Sabahın bu saatinde, rujun çıkmaya başlamış. | Open Subtitles | في هذه الساعة، حتى أحمر الشفاه يبدأ في التلاشي. |
Bir şeyleri hayal etmesiyle, gürültüler, ayak sesleri ve sesler duymasıyla başlamış... ve sonra sesler konuşmaya başlamış. | Open Subtitles | لقد بدأ بأنها كانت تتخيل اشياءا ثم سماع ضوضاء ووقع اقدام, وأصوات ثم بدأت الأصوات تتحدث اليها |
Cesetleri günlerce bekletmeye başlamış, saçlarını yıkamış hatta gömmeden evvel onlara makyaj bile yapmış. | Open Subtitles | لقد بدأ فى الاحتفاظ بالجثث لأيام ويغسل شعرها وكان حتى يضع لهم المكياج قبل عرضهم |
Robert gönüllü, baban başlamış bile, yani bence olur. | Open Subtitles | روبرت مَعْرُوض، أَبّكَ بَدأَ بقَشْط، لذا أَقُولُ غرامةً. |
Dynamic Genetics ve Mann davası da böyle başlamış oldu. | TED | وبدأت الإجراءات القضائية لقضية دايناميك جينيتكس ضد مان. |
Burda da dağcıların bir kısmı Triangular Face denilen kısımdan zirveye doğru tırmanmaya başlamış. | TED | وهنا صورة لبعض المتسلقين بدأوا بصعود القمة مروراً بما يُدعى الوجه المثلثي |
Civar mahalin camları sallanmaya başlamış fakat kendisi, merkez üssünde bulunduğundan olup bitenleri laboratuvarına birkaç polis gelene kadar fark etmemişti. | Open Subtitles | والنوافذ بدأت تهتز في المنطقه وهو , في مركز الزلزال لم يلاحظ اي شئ حتي اتي احد افراد الشرطه يطرق بابه |
Siz birkaç haftalıkken başlamış olabilir. | Open Subtitles | ربما أنه قد بدأ حين كان عمرك بضعة أسابيع |
Hepsi aynı zamanda, 50'lerin ortasında, ayrılmaya başlıyorlar. 2. Dünya Savaşı'ndan 10 yıl sonra. Çok açıkça görülüyor ki insanoğlunun girişimindeki büyük artış 50'lerin ortasında başlamış. | TED | في الوقت ذاته، نجدها تنحنى في منتصف الخمسينيات، بعد الحرب العالمية الثانية بعشرة أعوام، لتُظهر بوضوح أنّ التصاعد الهائل في الطموح البشري بدأ في منتصف الخمسينات. |
Rebecca'nın ölümünden sonra onları kullanmaya başlamış olmalılar. | Open Subtitles | إذاً لا بد وأنهم بدؤوا باستخدامها بعد وفاة ريبيكا |
Her ne kadar sunumuma daha yeni başlamış olsam da, yapmaya çalıştığım ilk şey değil bu değildi ve biraz umutsuz oluyordum. | TED | ولكن مع ذلك لقد بدات هذا العرض للتو لم يكن هذا الامر الاول الذي حاولت القيام به لقد بدأت اشعر باليأس |
Mohammed küveti enkazın tepesine yerleştirip çocuklarına her sabah köpük banyosu yaptırmaya başlamış. | TED | وضع محمد حوض الاستحمام فوق أنقاض منزله و بدأ يجعل أولاده يتسحموا فيه كل صباح. |
Aldığım mesaja göre güneşimiz süpernovaya girmeye başlamış. | Open Subtitles | وفقاً للرسالةِ التي استلمتُها، فقد بدأتْ شمسنا مرحلةَ التوهّج الأخير. |
Traglar onu yapmaya başlamış olabilir ama bitirmelerine engel olmak bizim görevimiz. | Open Subtitles | التراكز ربما بدأو ببنائه لكن الامر يعود ألينا لنتأكد من أن لا ينهوه |
Ya da sen at, ne olacağına bakalım. Norge Gemi Penceresinde başlamış. | Open Subtitles | أم انك ستلقيها و سنرى ماذا سيحدث. لقد بدأ الأمر من الكوة النرويجية. |