ويكيبيديا

    "başlamadı" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • يبدأ
        
    • تبدأ
        
    • تبدا
        
    Her şey sorunsuz gidiyor ve henüz tutulma başlamadı bile. Open Subtitles كل شيء يجري بهدوء و حتى الكسوف لم يبدأ بعد
    Saldırı daha başlamadı. Tam vaktinde geldiniz. Open Subtitles إطلاق النار لم يبدأ بعد ولكنكم لازلتم في الوقت المناسب
    Bu şey, genel merkezdeki dinleme olayıyla başlamadı. Open Subtitles هذا الأمر لم يبدأ بالتنصت على مقر الديموقراطيين
    Hayvan çalışmaları henüz başlamadı, ancak yakında bazı aşılar için başlayacaktır. TED لم تبدأ بعد الدراسات في الحيوانات، لكنها ستبدأ قريبًا للقاحات محددة.
    Sanghamitra hayata bir sivil toplum örgütü lideri... ...olarak başlamadı... ...kariyerine, İngiliz edebiyatı dersleri veren... ...bir üniversite profesörü olarak başladı. TED سانجاميترا لم تبدأ حياتها كقائدة لمنظمة غير حكومية, لقد بدأت عملها كأستاذة جامعية, تدرٍس الأدب الإنجليزي.
    Müvekkillerimin yolculuğu Havana'da başlamadı, her ne kadar onlar ateşli şekilde öyle olduğunu iddia etseler de. Open Subtitles رحلة موكليّ لم تبدأ في هافانا كما يدعون و يصرون على التمسك بهذا الإدعاء أكثر وبشدة
    Basın toplantısı başlamadı değil mi? Noel ağacı almam gerekiyordu da. Open Subtitles آسف على تأخري لم يبدأ المؤتمر الصحفي بعد، أليس كذلك؟
    Robbie'nin, pazartesiye Cezayir'in Fransa tarafından işgali hakkında ödev teslimi var ve daha başlamadı bile. Open Subtitles روبى لديه واجب مدرسي عن الاحتلال الفرنسي للجزائر و لم يبدأ فيه بعد
    Geç kalanları sevmem, senin yüzünden programım başlamadı. Open Subtitles أكره المتأخرون بسببك عرضي لم يبدأ في الوقت المناسب
    Film başlamadı bile ama sen saatine bakmaya başladın. Open Subtitles لم يبدأ الفيلم بعد، وأنت تنظرين خلسة في ساعتك
    Şüpheli şantajla başlamadı, ama mecbur kaldı. Open Subtitles هذا الجانى لم يبدأ بالابتزاز لقد تم دفعه لهذا
    Hayır, başlamadı. Kurban hâlâ yaşıyor. Open Subtitles كلاّ، لم يبدأ لا تزال الضحيّة على قيد الحياة
    – Yarışım henüz başlamadı! – Her adam kendi yolunu seçmeli. Open Subtitles ـ السباق لم يبدأ بعد ـ كل رجل يختار طريقه
    Biliyorsun, belki ne dün gece yatak odasında başlamadı oldu. Open Subtitles تعرفين ربما ما حدث الليلة الماضية لم يبدأ فى غرفة النوم
    Lords ve Los Angelicos arasındaki şiddet Carlos Acosta'nın vurulmasıyla başlamadı. Open Subtitles العنف ما بين اللوردز و اللوس أنهليكوس لم يبدأ حينما أُطلق على كارلوس أكوستا. بل أُطلق على كارلوس لأن العصابتين
    Daha sadece boğazını temizledi. Henüz şarkı söylemeye başlamadı. Open Subtitles ان القمة الجبل تنظف حنجرتها الأن انها لم تبدأ بالغناء لحد الأن
    Miriam, telefona bak. Tatil henüz başlamadı bile. Open Subtitles ميريام ارفعي سماعة الهاتف العطلة لم تبدأ حتى الآن
    - Sürekli aşktan söz ediyor. - Müzede yeni işe başlamadı mı? Open Subtitles تتحدث عن الحب طوال الوقت - ألم تبدأ عمل جديد في المتحف؟
    Savaşı kazandıklarını sanıyorlar. Aslında hala başlamadı. Open Subtitles إنهم يعتقدون أن المعركة حُسمت لهم0 إنها لم تبدأ حتي0
    Lana, her şey yoluna girecek. Çok zamanımız var. Oyun başlamadı bile. Open Subtitles لانا سيكون الأمر بخير لدينا الكثير من الوقت حتى اللعبة لم تبدأ بعد
    Ayrıca benim evdeki problemlerim geçen hafta ya da geçen ay başlamadı. Open Subtitles بالاضافة إلى أن مشاكلي في المنزل لم تبدأ في الأسبوع الماضي أو الشهر الماضي
    Dersler bile daha başlamadı. Open Subtitles ما كل هذا, ان الدراسة لم تبدا بعد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد