Ancak herhangi başka bir robotla başlarsa basit bir talimatlar dizisi takip ederek sıfır-robotuna doğrudan ulaştıracak bir yol bulabilir. | TED | ولكن إذا بدأ بأي آلي آخر، لايزال بإمكانه إيجاد طريق يقود مباشرةً للآلي الصفري من خلال إتباع سلسلة تعليمات بسيطة. |
Hayatındaki herkes ortadan kaybolmaya başlarsa çok tuhaf bir durumda kalırsın. | Open Subtitles | لكنّها ستضعكَ في موقف حرجٍ إن بدأ الجميع بالاختفاء مِن حياتكَ |
Annem her zaman sabah kötü başlarsa sonra daha iyiye gider derdi. | Open Subtitles | أمي دائماً تقول بأنه أذا بدأ اليوم بسوء يمكن أن يكون أفضل |
Dünyanın her yanından insanlar sormaya başladı: Ebola bu şekilde yayılmaya başlarsa durdurabilir miyiz? | TED | بدأ يتسائل العديد من الناس حول العالم هل يمكننا إيقاف إنتشار الإيبولا بتوسعه هذا؟ |
Şey efendim, şunu bilmelisiniz ki siroko salı günü başlarsa... üç gün esmeye devam eder. | Open Subtitles | حسنا .. يجب ان تعلم يا سيدي أن الشريكو ستظل هكذا لمدة ثلاثة ايام اذا بدات يوم الثلاثاء |
Yanınızdakiler hızlı hareket etmeye başlarsa, acele etmeniz gerektiğini hissetmeniz lazım. | TED | إذا بدأ أصدقاؤك في التحرك بسرعة، يجب عليك الشعور بأنه يجب الإسراع. |
EM: Ama gerçekten çılgın olmaya başlarsa haber verirsin değil mi? | TED | لكنك ستنبّهني إذا بدأ الأمر يصبح جنونًا حقيقيًا، أليس كذلك؟ |
Ama bazılarımız onları merak etmeye hikâyelerini dinlemeye başlarsa, öğreneceğiz ki zulme ortak olmanın bir bedeli var. | TED | ولكن إذا بدأ البعض منا يتساءل عنهم، يستمع حتى إلى قصصهم، ونحن نعلم أن المشاركة في القمع تأتي بتكلفة. |
Lisa, bana inan. Eğer iki taraftan birisi düşünmeye başlarsa, aşk ayakta kalamaz. | Open Subtitles | ليزا، صدقيني، ما من علاقة حب يمكنها الاستمرار اذا أي من الطرفين بدأ يفكر |
Ama sorun şu ki, eğer karşındaki de aynı senin yaptığın gibi sana samimi davranmaya başlarsa, oyun, korkunç derecede kafa karıştırıcı olabilir. | Open Subtitles | تكمن المشكلة إذا ما بدأ خصمك بالتمظهر بالصدق بذات الوقت معك فتصبح اللعبه حينها محيرة بشكل مريع |
Sanırım kapıyı açık bırakırsak, gelenleri...ya da çocukları ağlamaya başlarsa duyabiliriz... | Open Subtitles | إن تركنا الباب مفتوحاً، أعتقد أننا تستطيع سماع إن كان أحد آتٍ إلينا، أو إن بدأ أحد الأولاد بالبكاء |
Benim gibi adını değiştirmişti ama biliyordum ki, eğer polis dosyalarını araştırmaya başlarsa er veya geç bana rastlayacaktı. | Open Subtitles | لقد غيًر اسمه كما غيًرته انا ولكنى ادركت ان البوليس لو بدأ بالتنقيب فى ملفاته فسوف يصلون الىً ان آجلا او عاجلا |
Tamam ama sapıtmaya başlarsa bir yemle mahzene çekmeye çalışın. | Open Subtitles | حسناً ، لكن إن بدأ يقول أشياء لا تفهم فحاول إنزاله للقبو |
Eğer başkası aramaya başlarsa, ...son 6 ayda yaptığımız her şeyi kaybetmiş oluruz. | Open Subtitles | لو بدأ أحد اخر بالتنقيب لخسرنا كل ما بدأناه منذ ستة أشهر |
Bir keresinde bana, eğer dizi izlemeye başlarsa, onu vurmamı söylemişti. | Open Subtitles | لقد أخبرني مرةً , بأنه إن بدأ بمشاهدة المسلسلات, بأنأطلقعليهالنار. |
Ne yaparsak yapalım kaybedeceğiz. Adam rehine öldürmeye başlarsa bu çok kötü olur. | Open Subtitles | الذى لدينا هنا هو مجنون خاسر بدأ يضرب الرهائن، وهذا سيىء |
Eğer savcı sorulara başlarsa onun birçok cevabı olacak. | Open Subtitles | . إذا المدعى العام بدأ بسؤال الأسئلة ، هو سيحصل على الكثير من الأجوبة |
Ya iyi insanlara turta atmaya başlarsa? | Open Subtitles | ماذا لو بدأ بضرب الناس الطيبين بالفطائر؟ |
Eğer acıtırsa yada gözlerin sulanmaya başlarsa gözlerini kapatıp dinlendirmelisin | Open Subtitles | اذا احسستي بالام او بدات عينكي بالسيلان فيجب عليكي غلق عيناكي |
Eğer ben sokaktayken, kanama başlarsa kanım tükenene kadar pes etmeyeceğim. | Open Subtitles | إن كنت في الشارع وبدأ دمي يسيل، لا أتراجع حتى آخر قطرة. |
Özel hayatın beni ilgilendirmez ama eğer...kamu hayatına yayılmaya başlarsa... | Open Subtitles | أعلم أن حياتك الشخصيه أمر لا يعنيني لكن عندما تبدأ في التأثير على حياتك العامه |
Tekrar değişmeye başlarsa yakında öğreniriz, değil mi? | Open Subtitles | لو أنها بدئت فى التغير مره أخرى سنعرف قريبا أليس كذلك؟ |
Yeni bir savaş başlarsa onun ruhu mutlu mu olacak? | Open Subtitles | هل روحه يكون سعيدا إن بدأت حرب أخرى؟ نعم. |
Eğer başlarsa, size ıslık çalacağınız yeri göstereceğim, sonra ne olacak göreceğiz. | TED | و إذا بدأت , سأحدد أين تصفرون بطول . وسوف نرى ما سيحدث. |
Ben... Belki de bombalar burada da patlamaya başlarsa, insanlar kulak verir. | Open Subtitles | ربما اذا بدأت القنابل بالإنفجار هنا سيبدأ الناس بالإستماع |
Kasılma ardından da kanama başlarsa sorun yok. | Open Subtitles | حالما تشعرين بالانقباضات وبدء النزيف، فهذا جيد |