ويكيبيديا

    "başlarsa" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • بدأ
        
    • بدات
        
    • وبدأ
        
    • عندما تبدأ
        
    • بدئت
        
    • إن بدأت
        
    • إذا بدأت
        
    • اذا بدأت
        
    • تشعرين بالانقباضات وبدء
        
    Ancak herhangi başka bir robotla başlarsa basit bir talimatlar dizisi takip ederek sıfır-robotuna doğrudan ulaştıracak bir yol bulabilir. TED ولكن إذا بدأ بأي آلي آخر، لايزال بإمكانه إيجاد طريق يقود مباشرةً للآلي الصفري من خلال إتباع سلسلة تعليمات بسيطة.
    Hayatındaki herkes ortadan kaybolmaya başlarsa çok tuhaf bir durumda kalırsın. Open Subtitles لكنّها ستضعكَ في موقف حرجٍ إن بدأ الجميع بالاختفاء مِن حياتكَ
    Annem her zaman sabah kötü başlarsa sonra daha iyiye gider derdi. Open Subtitles أمي دائماً تقول بأنه أذا بدأ اليوم بسوء يمكن أن يكون أفضل
    Dünyanın her yanından insanlar sormaya başladı: Ebola bu şekilde yayılmaya başlarsa durdurabilir miyiz? TED بدأ يتسائل العديد من الناس حول العالم هل يمكننا إيقاف إنتشار الإيبولا بتوسعه هذا؟
    Şey efendim, şunu bilmelisiniz ki siroko salı günü başlarsa... üç gün esmeye devam eder. Open Subtitles حسنا .. يجب ان تعلم يا سيدي أن الشريكو ستظل هكذا لمدة ثلاثة ايام اذا بدات يوم الثلاثاء
    Yanınızdakiler hızlı hareket etmeye başlarsa, acele etmeniz gerektiğini hissetmeniz lazım. TED إذا بدأ أصدقاؤك في التحرك بسرعة، يجب عليك الشعور بأنه يجب الإسراع.
    EM: Ama gerçekten çılgın olmaya başlarsa haber verirsin değil mi? TED لكنك ستنبّهني إذا بدأ الأمر يصبح جنونًا حقيقيًا، أليس كذلك؟
    Ama bazılarımız onları merak etmeye hikâyelerini dinlemeye başlarsa, öğreneceğiz ki zulme ortak olmanın bir bedeli var. TED ولكن إذا بدأ البعض منا يتساءل عنهم، يستمع حتى إلى قصصهم، ونحن نعلم أن المشاركة في القمع تأتي بتكلفة.
    Lisa, bana inan. Eğer iki taraftan birisi düşünmeye başlarsa, aşk ayakta kalamaz. Open Subtitles ليزا، صدقيني، ما من علاقة حب يمكنها الاستمرار اذا أي من الطرفين بدأ يفكر
    Ama sorun şu ki, eğer karşındaki de aynı senin yaptığın gibi sana samimi davranmaya başlarsa, oyun, korkunç derecede kafa karıştırıcı olabilir. Open Subtitles تكمن المشكلة إذا ما بدأ خصمك بالتمظهر بالصدق بذات الوقت معك فتصبح اللعبه حينها محيرة بشكل مريع
    Sanırım kapıyı açık bırakırsak, gelenleri...ya da çocukları ağlamaya başlarsa duyabiliriz... Open Subtitles إن تركنا الباب مفتوحاً، أعتقد أننا تستطيع سماع إن كان أحد آتٍ إلينا، أو إن بدأ أحد الأولاد بالبكاء
    Benim gibi adını değiştirmişti ama biliyordum ki, eğer polis dosyalarını araştırmaya başlarsa er veya geç bana rastlayacaktı. Open Subtitles لقد غيًر اسمه كما غيًرته انا ولكنى ادركت ان البوليس لو بدأ بالتنقيب فى ملفاته فسوف يصلون الىً ان آجلا او عاجلا
    Tamam ama sapıtmaya başlarsa bir yemle mahzene çekmeye çalışın. Open Subtitles حسناً ، لكن إن بدأ يقول أشياء لا تفهم فحاول إنزاله للقبو
    Eğer başkası aramaya başlarsa, ...son 6 ayda yaptığımız her şeyi kaybetmiş oluruz. Open Subtitles لو بدأ أحد اخر بالتنقيب لخسرنا كل ما بدأناه منذ ستة أشهر
    Bir keresinde bana, eğer dizi izlemeye başlarsa, onu vurmamı söylemişti. Open Subtitles لقد أخبرني مرةً , بأنه إن بدأ بمشاهدة المسلسلات, بأنأطلقعليهالنار.
    Ne yaparsak yapalım kaybedeceğiz. Adam rehine öldürmeye başlarsa bu çok kötü olur. Open Subtitles الذى لدينا هنا هو مجنون خاسر بدأ يضرب الرهائن، وهذا سيىء
    Eğer savcı sorulara başlarsa onun birçok cevabı olacak. Open Subtitles . إذا المدعى العام بدأ بسؤال الأسئلة ، هو سيحصل على الكثير من الأجوبة
    Ya iyi insanlara turta atmaya başlarsa? Open Subtitles ماذا لو بدأ بضرب الناس الطيبين بالفطائر؟
    Eğer acıtırsa yada gözlerin sulanmaya başlarsa gözlerini kapatıp dinlendirmelisin Open Subtitles اذا احسستي بالام او بدات عينكي بالسيلان فيجب عليكي غلق عيناكي
    Eğer ben sokaktayken, kanama başlarsa kanım tükenene kadar pes etmeyeceğim. Open Subtitles إن كنت في الشارع وبدأ دمي يسيل، لا أتراجع حتى آخر قطرة.
    Özel hayatın beni ilgilendirmez ama eğer...kamu hayatına yayılmaya başlarsa... Open Subtitles أعلم أن حياتك الشخصيه أمر لا يعنيني لكن عندما تبدأ في التأثير على حياتك العامه
    Tekrar değişmeye başlarsa yakında öğreniriz, değil mi? Open Subtitles لو أنها بدئت فى التغير مره أخرى سنعرف قريبا أليس كذلك؟
    Yeni bir savaş başlarsa onun ruhu mutlu mu olacak? Open Subtitles هل روحه يكون سعيدا إن بدأت حرب أخرى؟ نعم.
    Eğer başlarsa, size ıslık çalacağınız yeri göstereceğim, sonra ne olacak göreceğiz. TED و إذا بدأت , سأحدد أين تصفرون بطول . وسوف نرى ما سيحدث.
    Ben... Belki de bombalar burada da patlamaya başlarsa, insanlar kulak verir. Open Subtitles ربما اذا بدأت القنابل بالإنفجار هنا سيبدأ الناس بالإستماع
    Kasılma ardından da kanama başlarsa sorun yok. Open Subtitles حالما تشعرين بالانقباضات وبدء النزيف، فهذا جيد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد