Önce, nedenini anlamalıyız: Yozlaşma, ilk başta neden ortaya çıkıyor? | TED | أولاً، يجب فهم السبب: لماذا يحدث الفساد في المقام الأول؟ |
Bilirsiniz, şunu vurgulamalıyım ki ilk başta yanlış cevabı verdiysem, bu mantıklı olabilir. | Open Subtitles | اتعرفين لقد عرفت هذا من البداية سيبدو هذا منطقياً لولا أني حللتها بالبداية |
Lisa başta biraz korktu ama o çocuk günün birinde iyi bir denizci olabilir. | Open Subtitles | ليزا كانت خائفه في البدايه ولكن الاطفال سيكونون بحاره جيدين يوما ما |
Fakat ben hem tulum giyen, hem de ilk başta ferace giyen kadınım. | TED | وأنا المرأة في ملابس آبار الحفر، وأنا التي كنت أليس العباءة في البداية. |
Bazen onca acının yok olması ile o kadar meşgul oluyorum ki başta bana çok uzak olan neşeyi unutuyorum. | TED | و أحيانا، أكون محتلا بمتعة كبيرة أنسانيها الألم و الذي كان في بادئ الأمر جزءا غير ذي أهمية بالنسبة لي |
İlk başta ailem. hemen karşı kaldırımda iş bulmama çok sevindi. | Open Subtitles | في باديء الأمر فرح أبواي بعثوري على وظيفة قريبة من المنزل |
Masum olduğunu biliyorsa neden en başta aleyhine tanıklık etti? | Open Subtitles | إذا علمت أنك برئ فَلِمَ شهدت ضدك في المقام الأول؟ |
Bizi en başta bu noktaya getiren şeyin bir cinayet olduğunu hatırlatırım. | Open Subtitles | دعيني أذكّركِ أنّها كانت جريمة قتل التي جمعت بيننا في المقام الأوّل؟ |
Tabii sen en başta gidip onu görmeseydi bütün bunlar olmazdı. | Open Subtitles | والذي لم يكن ليحدث لو لم تذهب لتراهل في المقام الاول |
İlk başta suçunu kabul etmedin ama daha sonra ettin. | Open Subtitles | قلت بالبداية أنك غير مذنب، لكنك إعترفت بـ الجريمة لاحقاً |
İIk başta tuhaf bulmuştum ama sonra tezinin metafor akışı üzerine olduğunu hatırladım. | Open Subtitles | ظننت ان الامر غريبا بالبداية لكنني تذكرت لاحقا أطروحتك كانت عن سلاسة الإستعارات |
başta kaçamaya çalışacağını sandım. Ama sonra kalıp konuşmaya başladı. | Open Subtitles | بالبداية ظننته سيحاول الهرب، لكنّه حمل نفسه على البقاء والتكلُّم. |
Elbette başta hepimiz endişelendik ama ikisi de koridorda yürümeye devam edince sorun yok sandık. | Open Subtitles | طبعاً, كلنا شعرنا بالقلق في البدايه و لكن فجأه .. بدها و كأن الرجل بخير لأنهم تابعا مشيهما في الممر |
İlk başta biraz kekeledim... fakat ona kazık bir soru sordum. | Open Subtitles | كنت نوعاً ما مرتبك في البدايه لكني اعتقد اني سمرًته بواحد جيد |
Bu bizi, kafatası yarılması konusunda başta söylediğime geri götürüyor. | TED | لهذا علاقة بما كنت أقوله في البداية بخصوص كسر الجمجمة. |
başta sebebini anlayamadım. Bir öğrenci bana yazılı bir tebligat getirdi. | Open Subtitles | في بادئ الأمر لم أعرف لماذا التلميذ أحضر لي رسالة تنبيه. |
İlk başta ben de inanmamıştım ama artık bir kan emiciye dönüştüğümden eminim. | Open Subtitles | أتعرف الذي يشربون الدماء ، مصاصو دماء في باديء الأمر لم اصدق نفسي |
Heyecanımı mazur görün ama Vic, ilk başta bizi götürmemek için inat etmişti. | Open Subtitles | اغفر لى حماسى الطفولى لكن فيك كان يعارض فكرة هذه الرحله فى البداية |
Ama açıklamadığı bir şey vardı neden entropi en başta düşüktü? | TED | ما لم يشرحه هو لماذا كانت الإنتروبيا منخفضة أصلاً في البدء. |
İş değişikliği yapmak için başta işin olması lazım bir kere! | Open Subtitles | كي تكون بين عملين كان عليكَ أن تملك وظيفة من الأساس |
başta bu görev basit görünüyor olabilir, ama düşündüğün kadar kolay olmayacak. | Open Subtitles | هذه المهمة قد تبدو سهلة من البداية ولكنها ليست سهلة كما تعتقدين |
İçeri girdik ve en başta sohbetimiz gerçekten iyi gitmiyordu ama o bir sürü yemek sipariş ediyordu. | TED | و ذهبنا، و منذ البداية لم ننسجم محادثتنا لم تحلق بعيدا، لكنه كان يطلب الكثير من الطعام. |
İtiraf etmeliyim ki başta Avustralya'ya gelme konusunda biraz endişelenmiştim. | Open Subtitles | و أقر أني كنت أخشى الحضور لأستراليا بالبدايه |
Jackie, en başta geliyordu, iskelet ölçülerine bakılırsa, 1.95 boyunda olması bekleniyordu. | TED | وفي المقدمة تأتي جاكي التي كانت بحكم علامات هيكلها العظمي مقدراً لها أن تكون بطول خمسة أقدام ونصف |
Daha en başta CIA'de yerim olmadığını söyle. | Open Subtitles | قل لهُ أني لا أنتمي أصلا إلى الإستخبارات. |
başta biyojenik doğamız -- nörofizyolojimiz -- var. | TED | أولًا طبيعتنا الأحيائية علم وظائف الأعصاب خاصتنا |