Bu bacak harekette kalarak dönüşün momentinin bir kısmını depolar. | TED | بالبقاء ضمن الحركة، فإن الساق تحتفظ ببعض القوة الدافعة بدورها |
Burası bacak taraftarları grubuna ait. Üçüncü bacağı kurtarma mücadelesinde Peggy'nin babasını destekliyoruz. | Open Subtitles | أوه نحن ندعم والد الطفله بيغي في الكفاح من أجل إنقاذ الساق الثالثة. |
Bir kol, göz veya bacak feda ederek evlerine dönenler şanslı olanlardı. | Open Subtitles | وحدهم من عادوا للبيت من فقد ذراع .. عين .. أو ساق |
Elimizde sadece dövmeli bir bacak, çorap ve bot var. | Open Subtitles | كل ما لدينا ساق مع وشم, وجورب، وقارب آبي : |
Görüyorsun ki bacağım onun içine girmez. Makası alıp bacak kısmını kes. | Open Subtitles | انت تعرف انك لا تستطيع إدخالهم فى تلك القدم |
Yolcunun bacak ve kollarında ağrılar var, sürücünün göğsünde ağrı var. | Open Subtitles | الراكب لديه ألم في الساق والذراع السائق عنده ألم في الصدر |
Selam ben Jamie Farr, ilk olarak bacak ameliyatı nasıl yapılır... | Open Subtitles | مرحباً.. أنا الممثل جيمي فار وأنت على وشك إجراء جراحة الساق |
Ve gerekirse biraz bacak göster. Indra için geç kaldım bile. | Open Subtitles | واعرضي بعضا من الساق إن اضطررتي لذلك, لقد تأخرت على اندرا. |
bacak yapımcım ile beraber rastgele parçaları bir araya getirdik ve snowboarda uygun bir çift yaptık. | TED | وضعت أنا وصانع الساق خاصتي أجزاءً عشوائيةً سويةً وصنعنا زوجاً من الآقدام المناسبة للتزلج. |
Yalnızca geleneksel ayakla değil, aynı zamanda bacak ve hatta vücutla. | TED | ليس فقط بالقدم التقليدية، بل ايضاً الساق بل وحتى الجسد |
JF: Bence -- çok bacak bacak üstüne attığımız doğru. | TED | ج.ف: أنا أعتقد-- أننا بالتأكيد وضعنا ساق على الأخرى كثيرا. |
Sivri uçlu bir parmak... kumaş... yukarı kaldırılmış bir el... bacak olmayan bir bacak, fakat bir kol... devasa vücutların şaşırtan balesi... kol ve bacakların her tarafı tararcasına hareketleri... | Open Subtitles | الأقمشة يد مرفوعة ساق وهي ليست ساق؛ ولكن ذراع |
Hayır. Prensesler, toplum içinde bacak bacak üstüne atmazlar. | Open Subtitles | لا ، الأميرات لا يضعن ساق على ساق بين الجمع |
Sanıyor musun ki hala Kancalayan bacak'ı kullanabileceğim? | Open Subtitles | أنتلاتعتقدأننىمازلتأستطيع, أن أستخدم القدم الخطافية ؟ |
Şatoda iyi bir mevki, şövalye unvanı ve geceleri ablamın bacak arası. | Open Subtitles | في مكان ما في القصر. سيقان اختي تبقى مفتوحة من اجلك ليلا |
- Evet. ...ve 4 tanede bacak eklersem 2 bacağı buraya, 2 bacağı buraya ve küçük tırnaklar ne... elimde ne olur? | Open Subtitles | و أضفنا أربعة أرجل هنا رجلان هنا، ورجلان هنا وذيل صغير ماذا سينتج لدينا ؟ |
Kısa bacak Jeju adasına, Choi Han Kyul ise New York'a gidiyor. | Open Subtitles | تذهب السيقان القصيرة إلى جزيرة جيجو، يذهب هان تشوي كيل إلى نيويورك. |
"Ya mermi çıkacak ya da bacak kesilecek" diyor berber. | Open Subtitles | أما أن تخرج الطلقة أو تُخلع ساقك قال الحلاق |
Ağırlık, hareket ettiği sırada bacak kemiklerine farklı açılardan gelecek. | TED | الوزن سيكون على عظم الساقين في زوايا مختلفة كلما تحرك. |
bacak tendonu'nunu kırarsanız dövüşebilir, ancak el tendonunuda kırmak mı zorundayız? | Open Subtitles | إذا كنت كسر ساقه ولكن وتر انه مازال يملك القدرة القتالية باستخدام يديه, هل ذلك يعني ان لديك لكسر وتر يده أيضا؟ |
Bir kız şakağıma silah dayadı! bacak arama bıçak çekti! | Open Subtitles | إحداهن وضعت مسدس على رأسي لقد وضعت سكين بين ساقي |
Cerrahi yöntemle kesilip, eğitim alanına atılmış iki bacak bulundu. | Open Subtitles | ساقين مقطوعتين جراحياً و تم التخلص منهم في منطقة تدريب |
Yapma bacak veya alçı protez yapılmıştı ve gerçek fizik rehabilitasyona başlıyordu. | TED | صُنعت الأطراف الصناعية المعدنية أو الجبسية وبدأ التأهيل البدني الفعلي. |
Bu yüzden burada bir sürü kıllı bacak var. | Open Subtitles | لهذا يوجد الكثير من النساء صاحبات الارجل الغائمة هنا |
Neredeyse, annen olacak yaşta ve bacak kadar boyu var. | Open Subtitles | إنها كبيرة بالعمر بما يكفي لتكون والدتكِ وطولها نحو ثلاثة أقدام |
Bende süpürgeyi alıp tavana vurdum ve birden iki dev bacak tavandan içeri girdi. | Open Subtitles | وبعدها أخذت عصا مكنسة وبدأت أضرب وبعدها ساقان عملاقتان حطمت السقف |