Ben buradan bakıp, anlam vermeye çalışıyordum. Bu gerekli bir şey. | Open Subtitles | لا تواصلي النظر إلي حتى تحاولين اغضابي , هذا ليس ضروري |
Ve sen de gözlerinin içine bakıp görebildiğini mi düşünüyorsun? | Open Subtitles | وانت تعتقد انه يمكنك النظر الى عينيها ؟ ؟ ؟ |
Aslında, bir daha gerçekten moral çöküntüye uğradığınızda, aynaya bakın ve kendinize bakıp, merhaba, burada bir yıldıza bakıyorum diyebilirsiniz. | TED | لذلك في المرة القادمة عندما تكون محبطاً انظر في المرآة و تستطيع القول لنفسك، مرحبا أنا أنظر إلى نجم هنا |
Çoğunlukla, insanlar bir bakıp çığlık atarak tepeden aşağı kaçıyorlar. | Open Subtitles | عادةً ، من نظرة واحدة ، تهربُ الناس صارخةً للأعالي |
Ta ki gözlerinin içine bakıp tetiği çekmeye başladığını görene kadar. | Open Subtitles | حتى نظرت إلى عينيها وهي تصوب المسدس علي وبدأت بسحب الزناد |
Buna inanmakta zorlanabilirsin ama biz melekler bazen aşağıya bakıp, siz insanları kıskanırız. | Open Subtitles | ربما تجد ذلك صعب التصديق ولكن احيانآ نحن الملائكة ننظر الى البشر ونحسدهم |
Ne yani, benim kızıma bakıp, öylece çekip gidebileceğini mi sandın? | Open Subtitles | ماذا ، اتظنين انه يمكنك ان تنظري لفتاتي وتهربين بفعلتك ؟ |
Yani memelere bakıp üstlerinde leke olmadığından emin mi olacağım? | Open Subtitles | أيمكننى النظر على نهديها للتأكد أن لا يوجد شيئاً خاطئ؟ |
Ama iş birisinin gözlerine bakıp, hissettiklerim hakkında doğruyu söylemeye gelince çok kötüyüm. | Open Subtitles | انا حقاً سيئة عندما يتطلب الأمر النظر إلي عين أحد وإخباره حقيقة مشاعري.. |
Minik çüklerine bakıp... işemek, çakmak ve mutlu olmak istiyorlar. | Open Subtitles | بل يريدون النظر إلى قضبانهم ويتبولون و يضاجعون ويكونون سعداء |
Çocukların ve ailelerin gözlerinin içine bakıp da gülümseyerek şöyle dediklerini duymak: | Open Subtitles | عندما أنظر إلى أعين الأطفال و الأباء.. و هم يبتسمون و يقولون: |
Çocukların ve ailelerin gözlerinin içine bakıp da gülümseyerek şöyle dediklerini duymak: | Open Subtitles | عندما أنظر إلى أعين الأطفال و الأباء.. و هم يبتسمون و يقولون: |
Yani akşam eve gittiğimde, ...aynaya bakıp şunu söyleyebiliyorum : | Open Subtitles | يسعدني معرفة أنه بالنهاية يمكنني أن أنظر لنفسي بالمرآة قائلاً |
Fakat aileye son bir kez şöyle bakıp mutfağa gelir misin? | Open Subtitles | لكن هل بإمكانك إلقاء نظرة أخيرة على العائلة، وتأتين إلى المطبخ؟ |
Kendime zor ve dürüst bir şekilde... bakıp neyi değiştirmem gerektiğini gösterdi. | Open Subtitles | وكان صعب، بأن أنظر نظرة صادقة لـ نفسي وأَفهم مايَجِبُ علي لأتَغيير. |
Hizmetli, hiç kendine bakıp keşke her yönden farklı olsaydım dediğin oluyor mu? | Open Subtitles | ..أيها البواب, هل نظرت إلى نفسك قط وتمنيت أن تكون مختلفاً دائماً؟ .. |
-Öldürücü adamsın sen. -Gözlerine bakıp işaret ettin ve öldüler. | Open Subtitles | انت قاتل اشرت اليهم في اصبعك و نظرت اليهم فماتوا |
Hiç bir zaman birbirimizin gözüne bakıp, tekrar birlikte olma şansımızın olmadığını söylemedik.. | Open Subtitles | لم ننظر أبداً لبعضنا ولم نقل أنه من المستحيل أن نعود سوية أبداً |
Gözlerimin içine bakıp bana bunu olmayacağını söyler misin? - Söyleyemem. | Open Subtitles | يمكنك أن تنظري في عيني وتقولي لي أن هذا لن يحدث؟ |
Bu 36 numaralı tübe bakıp, belleğin neden odaklanmadığını anlamaya çalışan bir mühendis. | TED | هذا مهندس يحدق على الأنبوب رقم 36 محاولا اكتشاف سبب عدم تركز الذاكرة |
Pencereden bakıp devamlı beni dikizleyen karınız olmalı. | Open Subtitles | إذاً لابد وإنها زوجتك التي شاهدتها كثيراً واقفة تحدق عند النافذة |
Şu iki seçeneğe bakıp bana söyleyin, hangisi en iyisi? | Open Subtitles | الآن, أخبرني بالنظر إلى هذان الخياران أي واحد هو الأفضل؟ |
Senden önce başkalarının yürüdüğü bu yolda, gözlerime bakıp kendini hatırlatmak istiyorsun. | Open Subtitles | أن تنظر في عيناي وتذكر نفسك أن غيرك قد سلك هذا الطريق |
Ayrıca aptal olan sensin. Hep kendine bakıp elliyorsun. - Ellemiyorum. | Open Subtitles | انت السخيفة الوحيدة دائماً تنظرين وتتحسين نفسك |
Ve bana bakıp durma. Gönüllü oldun değil mi? | Open Subtitles | توقف عن التحديق الى بهذا الشكل ، انا جاد في هذا ؟ |
bakıp diğer dünyaları ve gezegenleri düşüneceğim ve orada dönen şeyleri. | Open Subtitles | سأنظر وأفكر في كل العوالم والكواكب الأخرى والأشياء التي تحلق هناك |
Seçmeler bittiğinde eve döndüm ve iki hafta boyunca pencereden dışarı bakıp postacıyı, beni durgun köyümden çıkarıp dansa eşlik eden ellerin ve yatakhanelerin dünyasına götürecek bileti bekledim. | TED | وبعد أن أديت تجربة الأداء، عدت للبيت ورحت أحدق خارج النافذة لأسبوعين. أنتظر ساعي البريد. أنتظر تذكرة رحلتي خارج قريتي النائمة وإلى عالم فيه غرف السكن وأيدي عازفي الجاز. |
Ben de ibnenin gözünün ferinin içine bakıp "O kadar yüce olamaz. | Open Subtitles | لذا نظرتُ لذلك اللعين في عينيه، وقلت، لن يكون بذاك الشرف العظيم |