ويكيبيديا

    "bakmam" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • أعتني
        
    • أرد
        
    • أتفقد
        
    • التحقق
        
    • أجيب
        
    • أتحقق
        
    • الرد
        
    • ألقي نظرة
        
    • تلقي
        
    • للنظر
        
    • الإعتناء
        
    • أفحص
        
    • الاعتناء
        
    • لأعتني
        
    • لإلقاء نظرة
        
    Şimdi de Max'in kardeşi Abel'a bakmam gerektiğini düşünmeye başladım. Open Subtitles والآن أشعر بأنه علي أن أعتني بأخ ماكس, إيبل
    Diğer taraftan izleyebiliyorlar. Cidden bu çağrıya bakmam gerekiyor. Open Subtitles سيراقبونها من الجهة الأخرى يجب أن أرد على هذه المكالمة حقاً
    Ve turumu tamamlıyordum ve son bir kez patikaya bakmam gerektiğini fark ettim. Open Subtitles و عندما كنت أنهى جولتى... فكرت أننى يجب أن أتفقد الزقاق مرة أخيرة
    - Patronuma bakmam lazım. - Evet, evet sorun değil. Open Subtitles سأذهب لـ التحقق على رئيستي نعم نعم , لا مشكلة
    Telefonum çalıyor, buna bakmam gerek. Open Subtitles هاتفي يرن، يجب أن أجيب على هذه المُكالمة.
    Daha yakından bakmam lazım. Ama içeride adamım var. Open Subtitles لا زلت أتحقق من الأمر عن قرب لكن لدي اتباع من الداخل
    Biraz bekle. Bu telefona bakmam gerek. İşten arıyorlar. Open Subtitles إنتظري لحظة ، عليّ الرد على هذا إنه العمل
    Aynı zamanda kumarhanedeki geçen haftaya ait... kamera kayıtlarına da bakmam gerek. Open Subtitles عليّ أيضاً أن ألقي نظرة على تصوير الكاميرا العلوية من الأسبوع الفائت
    Cidden, yani, şu kızlara arada bir bakmam gerekiyor. Open Subtitles بجدية، أعتقد من أنك يجب أن تلقي نظرة على بعض هولاء الفتيات
    Bir dakika, bakmam lazım. Open Subtitles أوه، مجرد لحظة. وسوف يكون للنظر أن ما يصل.
    Siz çocuklar çok küçükken, size tek başıma bakmam gerekiyordu. Open Subtitles عندما كنتم أطفالاً صغارا، كنت أعتني بكم بنفسي.
    Eliza ölüm döşeğindeyken çocuğa bakmam için bana yalvardı. Open Subtitles بينما كانت ألايزا تحتضر، توسلت لي بأن أعتني بالطفل
    Ben sadece... Benim sadece bir ya da iki saatliğine çocuğa bakmam lazım. Open Subtitles عليّ فقط أن أعتني بالفتى لساعة أو اثنتين
    -Japonya'dan arıyorlar, bakmam lazım. -Tamam Open Subtitles أنا في اليابان دلوقت لازم أرد علي المكالمة
    Buna bakmam gerek. Open Subtitles يجب أن أرد علي هذا الإتصال ساعود خلال لحظات
    Kolejde günlük bakım yapıyorlar mı bakmam gerekiyor. Open Subtitles يجب أن أتفقد وأرى إن كان لديهم .رعاية نهارية في الكلية
    Mikrofonuna bir bakmam lazım. Bir iki deyin yeter. Open Subtitles المعذرة، علي التحقق من الميكروفون إن كان هناك خطأ، قل 1
    Ben doktorum ve telefonuma bakmam gerek. Open Subtitles أنا طبيبة ، و يجب أن أجيب على هاتفي لذلك أنا آسفة
    Sorun çıkarıyor. Arkasına bakmam gerek. Kaldır. Open Subtitles يسبب لي المشاكل يجب أن أتحقق من المؤخره إرفعه
    Özür dilerim sevdiceğim, buna bakmam gerek. Open Subtitles عذراً يا حبيبتي، عليّ الرد على هذه المكالمة.
    Lütfen oturun. Kolunuza bakmam gerekiyor. Open Subtitles من فضلكِ , إجلسي يجب أن ألقي نظرة على ذراعكِ
    Kızı gizli bir yere götür. Buna bakmam lazım. Open Subtitles خذاها إلى مكان منعزل علي تلقي هذه المكالمة
    Konuştuğum kişinin gözlerine bakmam lazım. Open Subtitles لا أجيد التكلم عبر الهاتف أحتاج للنظر في عين من أكلمه
    Artık aile reisinin ben olduğumu ve size bakmam gerektiğini söyledi. Open Subtitles قال بأني الرجل الآن وأن عليّ الإعتناء ببقيّتكم
    Malikane tarzı evlere bakmam gerekiyor, öyle mi? Open Subtitles أتقول أنه يجب أن أفحص العقارات وغير ذلك من الأشياء
    Yani ona daha iyi bakmam gerektiğini söylediğin için teşekkürler. Teşekkürler. Open Subtitles لذا شكراً لكِ أن تعلميني أنه عليّ الاعتناء به شكراً
    Anneme bakmam gerekiyordu, çok uzaklaşmadım. Open Subtitles كان لديّ والدة لأعتني بها، لذا بقيتُ هنا.
    Buraya beni televizyonuna bakmam için mi çağırdın? Open Subtitles طلبت مني المجىء لإلقاء نظرة على تلفزيونك؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد