ويكيبيديا

    "balayı" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • شهر العسل
        
    • شهر عسل
        
    • لشهر العسل
        
    • شهر عسلنا
        
    • بشهر العسل
        
    • شهرَ العسل
        
    • بشهر عسل
        
    • كشهر عسل
        
    • العرائس
        
    • العسل شهر
        
    • لشهر عسلنا
        
    • عسل في
        
    • العرسان
        
    Bu Balayı sen içine etiği sokmadan zaten yeterince karışık bir durum. Open Subtitles شهر العسل هذا معقّد بمـا فيه الكفـاية بدون حشر أخلاق طبية إليـه
    - En azından Balayı sonra kadar. - Hey, biz gerçekten ne kaçırdım? Open Subtitles على الأقل ليس قبل شهر العسل مهلاً ، ما الذي فاتنا حقاً ؟
    -Hani altı aydır söz verdiğim Balayı seyahati vardı ya? Open Subtitles أتعرفين شهر العسل ذلك الذي وعدتكِ به قبل ستة أشهر؟
    Sizsiz pek de Balayı olmayacağı için evet diyeceğinizi umuyor." Open Subtitles ‫يتمنى أن تردّي بالإيجاب. ‫لأنه لن يكون شهر عسل بدونكِ.
    Artık dünyayı umursamadan, harika bir Balayı geçirebiliriz. Open Subtitles الآن يمكننا أن نقضى شهر عسل حقيقى,بدون أن نبالى بالحرب
    Bu bizim küçük Balayı gezimiz olur. Open Subtitles و نحصل على رحلتنا الصغيرة الخاصة لشهر العسل
    Balayı gezimizde en büyük kaplanları avladıktan sonra derilerini yüzüp halı yapacağım. Open Subtitles وفي رحلة شهر عسلنا سأصطاد اكبر القطط واسلخ جلدهم من أجل السجادات
    Birkaç gün televizyonsuz kalınca Balayı fotoğraflarımızı fotoğraf albümüne koyduk. Open Subtitles يومان بدون تلفاز و قد قمنا بتجميع صور شهر العسل
    Eğer bu bir ön Balayı ise gerçeğinde neler olabileceğini tahmin bile edemiyorum. Open Subtitles إذا كانت هذه مجرد لمحة فيمكنني فقط تصور كيف سيكون شهر العسل الحقيقي
    Aslında.. ben şu Balayı fikrini bayağı sevdim Öyle mi? Open Subtitles أتعرفين، في الحقيقة لقد أعجبتني فكرة شهر العسل في الغابة
    S-888 Bermuda gribiymiş. Paris Balayı'nı aldığımızda piyasadan çekmişiz. - Evet. Open Subtitles كانت من اوائل من صادفت عندما عدت من شهر العسل لذا
    Buna karar vermeden önce Balayı süitine bir göz atmaya ne dersiniz? Open Subtitles لا تجعلي أي قرارات حتى يكون لديك نظرة في جناح شهر العسل.
    Kim Thelma'yla üç ay Balayı geçirmeye dayanabilir ki? Open Subtitles من أي وقت مضى قضاء ثلاثة أشهر شهر العسل مع ثيلما؟
    Balayı için doğup büyüdüğüm şehre geliyorum... ve bu it bizi gizlice takip ediyor. Open Subtitles آتي الى هنا، الى مسقط رأسي من أجل شهر العسل خاصّتي وهذا الكلب حاول التجسس علينا
    Normal bir Balayı kadar güzel olacak. Open Subtitles أنا مُقامر. سيكون جيداً كـ شهر العسل المنتظم
    İkinci Balayı olarak, Floransa'ya gitmek istediğini düşünüyordum. Open Subtitles كنت أظن بأنكِ أردتينا أن نذهب الى فلورنس لقضاء شهر عسل آخر
    İkimiz yalnız ve beraberken bu sakin Balayı günleri ve geceleri hiç sona ermesin istiyor olabilir misiniz? Open Subtitles بأن أيام وليالي شهر عسل هذا كلانا فقط معا سويا، هل يجب أن ينتهي أبدا؟
    Balayı olacak mı düğünden sonra? Open Subtitles تهاني يا دكتور هل سيكون هناك شهر عسل لاحق؟
    Evlendiğinde Balayı için ekstra 7 gün izin hakkın olur. Open Subtitles إذا تزوجت تحصل على إسبوع إضافي أو 7 أيام إضافية لشهر العسل
    Balayı geçirmek için eğlenceli değildin. Open Subtitles إذا أخذنا بعين الاعتبار أننا كنا في شهر عسلنا أنك لم تكونى مسلية تماما
    O yüzden Balayı fotoğraflarımız benle Diana Ross gibidir. Open Subtitles لهذا السبب صورنا بشهر العسل تبدو كانني صورت مع ديانا روس
    Kenosha'da bir Fransız otelinde Balayı suiti. Open Subtitles جناح شهرَ العسل في ذلك الفندقِ الفرنسيِ في كينوشا.
    Balayı çifti gibi davranacak ve otellerdeki Balayı dolandırıcılığını araştıracaksınız. Open Subtitles ستتظاهرون بأنكم زوجين بشهر عسل لكي تلهون كزوجين جدد
    - Hayır, sadece bir gelinin hayalindeki Balayı bu değildir diyorum. Open Subtitles انا ببساطة اعني انه لايبدو كشهر عسل التي تحلم بهِ كل فتاة.
    Ben Balayı odasından Bay Rance. Open Subtitles هنا السيد رانس من جناح العرائس
    O zaman bu ikinci Balayı olayı vakit kaybıydı sanırım. Open Subtitles العسل شهر مسألة أن أظن ، حسناً للوقت مضيعة كان الثاني - ..
    Avrupa'da Balayı planı yaparken kurmuştum. Open Subtitles لقد حصلت عليه عندما كنا نخطط لشهر عسلنا فى أوروبا
    Gelmen iyi oldu. Tarihteki en kısa Balayı olmuş olmalı. Open Subtitles لطف منك القدوم، لا بد أنه أقصر شهر عسل في التاريخ
    Hayatım, niye aniden Whyte House'da Balayı odasında kalmaya başladık? Open Subtitles عزيزي لماذا نَبْقى فجأة في جناحِ العرسان في بيتِ وايتي؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد