Bu Balayı sen içine etiği sokmadan zaten yeterince karışık bir durum. | Open Subtitles | شهر العسل هذا معقّد بمـا فيه الكفـاية بدون حشر أخلاق طبية إليـه |
- En azından Balayı sonra kadar. - Hey, biz gerçekten ne kaçırdım? | Open Subtitles | على الأقل ليس قبل شهر العسل مهلاً ، ما الذي فاتنا حقاً ؟ |
-Hani altı aydır söz verdiğim Balayı seyahati vardı ya? | Open Subtitles | أتعرفين شهر العسل ذلك الذي وعدتكِ به قبل ستة أشهر؟ |
Sizsiz pek de Balayı olmayacağı için evet diyeceğinizi umuyor." | Open Subtitles | يتمنى أن تردّي بالإيجاب. لأنه لن يكون شهر عسل بدونكِ. |
Artık dünyayı umursamadan, harika bir Balayı geçirebiliriz. | Open Subtitles | الآن يمكننا أن نقضى شهر عسل حقيقى,بدون أن نبالى بالحرب |
Bu bizim küçük Balayı gezimiz olur. | Open Subtitles | و نحصل على رحلتنا الصغيرة الخاصة لشهر العسل |
Balayı gezimizde en büyük kaplanları avladıktan sonra derilerini yüzüp halı yapacağım. | Open Subtitles | وفي رحلة شهر عسلنا سأصطاد اكبر القطط واسلخ جلدهم من أجل السجادات |
Birkaç gün televizyonsuz kalınca Balayı fotoğraflarımızı fotoğraf albümüne koyduk. | Open Subtitles | يومان بدون تلفاز و قد قمنا بتجميع صور شهر العسل |
Eğer bu bir ön Balayı ise gerçeğinde neler olabileceğini tahmin bile edemiyorum. | Open Subtitles | إذا كانت هذه مجرد لمحة فيمكنني فقط تصور كيف سيكون شهر العسل الحقيقي |
Aslında.. ben şu Balayı fikrini bayağı sevdim Öyle mi? | Open Subtitles | أتعرفين، في الحقيقة لقد أعجبتني فكرة شهر العسل في الغابة |
S-888 Bermuda gribiymiş. Paris Balayı'nı aldığımızda piyasadan çekmişiz. - Evet. | Open Subtitles | كانت من اوائل من صادفت عندما عدت من شهر العسل لذا |
Buna karar vermeden önce Balayı süitine bir göz atmaya ne dersiniz? | Open Subtitles | لا تجعلي أي قرارات حتى يكون لديك نظرة في جناح شهر العسل. |
Kim Thelma'yla üç ay Balayı geçirmeye dayanabilir ki? | Open Subtitles | من أي وقت مضى قضاء ثلاثة أشهر شهر العسل مع ثيلما؟ |
Balayı için doğup büyüdüğüm şehre geliyorum... ve bu it bizi gizlice takip ediyor. | Open Subtitles | آتي الى هنا، الى مسقط رأسي من أجل شهر العسل خاصّتي وهذا الكلب حاول التجسس علينا |
Normal bir Balayı kadar güzel olacak. | Open Subtitles | أنا مُقامر. سيكون جيداً كـ شهر العسل المنتظم |
İkinci Balayı olarak, Floransa'ya gitmek istediğini düşünüyordum. | Open Subtitles | كنت أظن بأنكِ أردتينا أن نذهب الى فلورنس لقضاء شهر عسل آخر |
İkimiz yalnız ve beraberken bu sakin Balayı günleri ve geceleri hiç sona ermesin istiyor olabilir misiniz? | Open Subtitles | بأن أيام وليالي شهر عسل هذا كلانا فقط معا سويا، هل يجب أن ينتهي أبدا؟ |
Balayı olacak mı düğünden sonra? | Open Subtitles | تهاني يا دكتور هل سيكون هناك شهر عسل لاحق؟ |
Evlendiğinde Balayı için ekstra 7 gün izin hakkın olur. | Open Subtitles | إذا تزوجت تحصل على إسبوع إضافي أو 7 أيام إضافية لشهر العسل |
Balayı geçirmek için eğlenceli değildin. | Open Subtitles | إذا أخذنا بعين الاعتبار أننا كنا في شهر عسلنا أنك لم تكونى مسلية تماما |
O yüzden Balayı fotoğraflarımız benle Diana Ross gibidir. | Open Subtitles | لهذا السبب صورنا بشهر العسل تبدو كانني صورت مع ديانا روس |
Kenosha'da bir Fransız otelinde Balayı suiti. | Open Subtitles | جناح شهرَ العسل في ذلك الفندقِ الفرنسيِ في كينوشا. |
Balayı çifti gibi davranacak ve otellerdeki Balayı dolandırıcılığını araştıracaksınız. | Open Subtitles | ستتظاهرون بأنكم زوجين بشهر عسل لكي تلهون كزوجين جدد |
- Hayır, sadece bir gelinin hayalindeki Balayı bu değildir diyorum. | Open Subtitles | انا ببساطة اعني انه لايبدو كشهر عسل التي تحلم بهِ كل فتاة. |
Ben Balayı odasından Bay Rance. | Open Subtitles | هنا السيد رانس من جناح العرائس |
O zaman bu ikinci Balayı olayı vakit kaybıydı sanırım. | Open Subtitles | العسل شهر مسألة أن أظن ، حسناً للوقت مضيعة كان الثاني - .. |
Avrupa'da Balayı planı yaparken kurmuştum. | Open Subtitles | لقد حصلت عليه عندما كنا نخطط لشهر عسلنا فى أوروبا |
Gelmen iyi oldu. Tarihteki en kısa Balayı olmuş olmalı. | Open Subtitles | لطف منك القدوم، لا بد أنه أقصر شهر عسل في التاريخ |
Hayatım, niye aniden Whyte House'da Balayı odasında kalmaya başladık? | Open Subtitles | عزيزي لماذا نَبْقى فجأة في جناحِ العرسان في بيتِ وايتي؟ |