Asırlar sonra, Orta Çağ'da Mısır kedileri, Vikingli denizcilerin gemilerinde Baltık Denizi'ne seyahat etti. | TED | وبعد عدة قرون، إبان العصور الوسطى، سافرت القطط المصرية على متن سفن بحارة الفايكنج حتى بحر البلطيق. |
Baltık Ülkeleri yeniden Rus hakimiyeti altındaydı. | Open Subtitles | عادت دول البلطيق مرة أخرى تحت السيطرة الروسية |
İngilizlere, "Savaş sonrası Sovyet sınırları, Baltık Devletlerini ve Polonya'nın bir kısmını kapsamalı." demişti. | Open Subtitles | أخبر البريطانيين أن الحدود السوفيتية لما بعد الحرب عليها أن تشمل دول البلطيق وجزء من بولندا |
Savaş dururken, Sovyet cephe hattı Avrupa'yı Baltık'tan Adriyetik'e ikiye böldü. | Open Subtitles | عند توقف القتال، كان خط الجبهة ،السوفياتي قد قسم أوروبا إلى قسمين من بحر البلطيق إلى البحر الأدرياتيكي |
Baltık Bulvarı şimdi Wayne sokağı olmuş. | Open Subtitles | جادة " بالتيك " أصبحت الآن " شارع وين " |
Gulag Toplama kamplarının gizli imparatorluğu, Baltık'tan Pasifiğe 6500 km den fazla alanı kapsamaktadır. | Open Subtitles | الجولاج؛ الإمبراطورية السرية لمعسكرات الإعتقال امتدت لـ 1600 كيلومتر من البلطيق إلى الهادئ |
Baltık'ın biraz daha kurak bölgelerindekiler gibi. | Open Subtitles | مثل نساء البلطيق من منطقة أكثر تعرضاً للجفاف |
Stockholm, Baltık mücevheri.. | Open Subtitles | ♪ اللعبة الافضل على كوكب الارض ♪♪ ستوكهولم جوهرة البلطيق |
Ukraynalı anlaşması için senin payın. Baltık ayrılıkçılarından bir grup, Checnik'i senin yaptığın gibi resmin dışında görmek istiyorlardı. | Open Subtitles | اتضح ان هناك مجموعه من الانفصاليون البلطيق الذين يريدون تشيكتشك خارج الصورة.. |
Eski ordu mensubusun. Baltık ülkelerinin birinde eski özel harekât görevlisiydin. | Open Subtitles | أنتَ عسكريّ سابق من القوّات الخاصّة السابقة في دول البلطيق |
- Teşekkürler, ben tamamım. - Şahane. Baltık esmer yosunu. | Open Subtitles | كلا, لا أريدها رائع, أعشاب بحرية من البلطيق |
Danimarka'ya Baltık Denizi üzerinden küçük bir tekneyle kaçarak gelmiş. | Open Subtitles | حيث هربت في قارب صغير عبر بحر البلطيق إلى "الدينمارك" |
Baltık Filosunda birinci denizaltı tugayına komuta etti. | Open Subtitles | قاد لواء الغواصات الأول في أسطول البلطيق |
Her zamanki gibi bizi doğuya, Baltık topraklarına gönderecektir. | Open Subtitles | سيأخذنا إلي الشرق. كالعادة إلي أراضي البلطيق. |
Her zamanki gibi bizi doğuya Baltık topraklarına gönderecek. | Open Subtitles | سيأخذنا إلى الشرق. كالعادة إلى أراضي البلطيق. |
Bana Baltık Denizi'nin olduğu yeri gösterdi. | Open Subtitles | وبعدها اشارت بيدها إلى اليمين حيث بحر البلطيق |
Baltık bölgesi barış anlaşmalarındaki arabuluculuğunu... vs. vs. vs. | Open Subtitles | و تفاوضة لاتفاقات سلام البلطيق كذا وكذا وكذا |
Ne pahasına olursa olsun Baltık Denizi'nde bütün hakimiyeti sağlamalıyız. | Open Subtitles | علينا الحفاظ على الهيمنة الكاملة على بحر البلطيق مهما كلّف الأمر |
"Baltık Denizi'ndeki nükleer denizaltılarını yeniden konumlandır." | Open Subtitles | إعادة جميع الغواصات النووية من بحر البلطيق |
Tekrar. "Baltık Denizi'ndeki nükleer denizaltılarını yeniden konumlandır." | Open Subtitles | أكرر إعادة جميع الغواصات النووية من بحر البلطيق |
90 Baltık, 11 kasa cin. | Open Subtitles | بالتيك 90 : 11 صندوق من الجن |