Durum ne kadar kötü olursa olsun beni ara, Bana mesaj at Skype'tan ara, tweet'le. | Open Subtitles | أعني، مهما اَلت إليه الأمور من سوء هاتفتي، راسلني تراسلني بالسكايب بالتويتر |
Benim gitmem gerek, Bana mesaj at, tamam mı? | Open Subtitles | في الحقيقة يجب أن اذهب راسلني حسناً |
Bu yüzden Bana mesaj at ki seni bulabileyim. Ben buradayım. | Open Subtitles | لذا راسلني لكي أستطيع إيجادك أنا هنا. |
Ekebileceğim an Bana mesaj at. | Open Subtitles | راسليني باللحظة التي يمكنني ان أتركه فيها |
İşler garipleşirse Bana mesaj at. | Open Subtitles | إن أصبح الأمر غريباً ، فقط راسليني |
Harika. Diğer bilgileri Bana mesaj at. | Open Subtitles | حسناً، أرسل لي بقيّة المعلومات. |
Geleceksen Bana mesaj at, olur mu? | Open Subtitles | إذا كنت تريدين المجيء هل ترسلين لي رسالة نصية ؟ |
Uçağını Bana mesaj at seni karşılamaya gelirim. | Open Subtitles | أرسلي لي رسالة عن معلومات رحلتك وسوف أكون هناك |
Ama nasıl olduğuyla ilgili gelişmeleri Bana mesaj at. | Open Subtitles | لكن ارسلي لي رسائل تخبريني فيها بما يحدث |
İşin bitince Bana mesaj at. | Open Subtitles | حسناً، راسلني فقط عندما تنتهي. |
Onu görürsen Bana mesaj at. | Open Subtitles | سوف أجده. ولكن راسلني إذا عثرت عليه. |
Bir şey görür ya da duyarsan Bana mesaj at. | Open Subtitles | راسلني إذا رأيت أو سمعت شيئاً. |
İşin bittiğinde Bana mesaj at. | Open Subtitles | راسلني بعدما تنتهي. |
İşin bitince Bana mesaj at. | Open Subtitles | راسلني عندما تنتهي |
Eğer Grainey uyanırsa, Bana mesaj at. | Open Subtitles | راسلني اذا استيقظ |
Ben yoldayım. İşini bitirince Bana mesaj at seni dışardan alacağım. | Open Subtitles | أنا في طريقي، راسليني عندما تنتهين |
Sonra Bana mesaj at, tamam mı? | Open Subtitles | راسليني بعد ذالك ، موافقة؟ |
Hayır ama bongumu bulursan Bana mesaj at. | Open Subtitles | ) لا, لكن راسليني ان وجدتي انبوب الحشيش خاصتي |
Anlamazsan Bana mesaj at. | Open Subtitles | ان كان لا ، فقط راسليني |
Şapkamı çıkardığımda, Bana mesaj at. | Open Subtitles | عِندما أخلع قُبّعتي أرسل لي رسالة نصيّة |
Sadece Bana mesaj at. | Open Subtitles | لا يُهم أرسل لي رسالة نصيّة فحسب |
Al şunu. Bana mesaj at ya da tweet at. | Open Subtitles | خذ هذه، أرسل لي رسالة أو تغريدة |
Geleceksen Bana mesaj at, olur mu? | Open Subtitles | إذا كنت تريدين المجيء هل ترسلين لي رسالة نصية ؟ |
Uçağını Bana mesaj at seni karşılamaya gelirim. | Open Subtitles | أرسلي لي رسالة عن معلومات رحلتك وسوف أكون هناك |
Adresi Bana mesaj at yeter. Tamam. | Open Subtitles | ارسلي لي العنوان وحسب خسنا |