Dostum, ne olduğu hakkında bir fikrim yok ama o sapık bana mesaj attı. | Open Subtitles | ليس لديّ أي فكرة ماذا حدث يا رجل، لكن هذا المُختل راسلني. |
Aman Tanrım, tahmin et yine kim bana mesaj attı. | Open Subtitles | يا إلهي، خمّنوا من راسلني مُجدّدًا. |
Birden bire bana mesaj attı. Ortak arkadaşımız var. | Open Subtitles | راسلني ذات مرة فجأة، صديق مُشترك |
Siz beyler, Bonnie bana mesaj attı. Sam'i sevmişlerdi. Sam? | Open Subtitles | يا إلهي ، بوني راسلتني للتو ، لقد احبوا سام |
Bindirdikleri otobüsten bana mesaj attı, cep telefonunu bile yanına almasına izninin olmadığından bahsetti. | Open Subtitles | راسلتني من الحافلة الّتي وضعوها فيها و بعدها قالت بأنّه ليس مسموحاً لها . بأن تحظى بهاتفها المحمول إلى حيثما ستذهب |
Onunla burada buluşmamız için bana mesaj attı. | Open Subtitles | لقد أرسل لي رسالة لمقابلته هنا |
bana mesaj attı. Başkalarını ezdiğinde tahrik olduğumu biliyor. | Open Subtitles | لقد أرسلت لي رسالة فهي تعرف أنّها تثيرني عندما تحطّم الناس. |
Matt bana mesaj attı, Finn'in Grill'de olduğunu söyledi. Önümüzdeki hamlemizi planlamalıyız. Dur, dur. | Open Subtitles | (مات) راسلني وقال أنّ (فين) في المطعم، علينا أن نُخطط لخطوتنا التالية. |
Babam bu sabah bana mesaj attı. | Open Subtitles | راسلني أبي هذا الصباح. |
Friends dizisindeki adam biraz önce bana mesaj attı. | Open Subtitles | رجل الأصدقاء راسلني لتوه |
Fahişe bana mesaj attı. Gelecek. | Open Subtitles | راسلني للتو لذا نحن بخير |
Ölmüş olamaz. Daha bu sabah bana mesaj attı. | Open Subtitles | لا يمكن أن يكون (إيدي) ميتاً، لقد راسلني بالصباح. |
Rob bana mesaj attı. Dedi ki yatağımı senin için hazırladım. | Open Subtitles | بوب راسلني وقال "لقد أعددت لك فراشا" |
Akşam 19:00 yayınında CBI'ın bir şüpheliyi tutukladığını açıkladıktan hemen sonra birisi gizli bir numaradan bana mesaj attı ve San Joaquin Katili olduğunu söyledi ve bu adresi verdi. | Open Subtitles | بعد برنامج الساعة السابعة، حيث سأعلن أنّ مكتب (كاليفورنيا) للتحقيقات لديه شخص بالحجز. راسلني شخص برقم محجوب، وقال أنّه القاتل (سان جواكين)، ثمّ أعطاني هذا العنوان. |
Telefonumu görebilmen zor ama polis bana mesaj attı. | Open Subtitles | منالصعبالرؤيةمنعلىهاتفي ! لكن الشرطة راسلتني ، إنه في الغرفة المجاورة |
Ama bugün Catalina bana mesaj attı. | Open Subtitles | لكن بعد ذلك، كاتالينا راسلتني اليوم |
- Annem bana mesaj attı. | Open Subtitles | أمي راسلتني للتو |
Annem bana mesaj attı dedim! | Open Subtitles | لقد قلت أن أمي راسلتني |
- Bunu gözlerinden anlayabiliyorum. - Az önce bana mesaj attı! | Open Subtitles | لقد راسلتني للتوّ |
Hatta bugün bana mesaj attı. | Open Subtitles | في الواقع، لقد أرسل لي رسالة سابقًا.. |
Brizia bu sabah bana mesaj attı. | Open Subtitles | بريزيا أرسلت لي رسالة هذا الصباح |
Bu sabah bana mesaj attı. | Open Subtitles | (أو جي سيمبسون), وبالمناسبة لقد أرسل لي رسالة نصية اليوم. |