ويكيبيديا

    "bana o" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • لي ذلك
        
    • لي هذه
        
    • لي هذا
        
    • لي بتلك
        
    • لي تلك
        
    • تعطيني هذه
        
    • ستعطينني ما
        
    • أطلقوا علىَّ
        
    • وتعطيني تلك
        
    • هذا الهراء لي من
        
    • ليّ عن هذا
        
    • أرني تلك
        
    • أجلبي ليّ تلك
        
    • تعطيني تلك
        
    Bu saçmalığı imzalamayacağım. Bulun bana o lanet tacı. Open Subtitles لن أوقع عليّ شيء و عليك أن تجد لي ذلك التاج اللعين الآن
    Yani, bana o kadar yakışıklı gelmedi fakat gene de yakışıklı. Open Subtitles انه لا يبدو لي ذلك الشخص الجيد ولكنه يبدو في حالة جيدة
    Bu grup davasını bana o getirdi. Onun için önemli. Open Subtitles هي من أحضر لي هذه الدعوى القضائية وهي مهمة لها
    Demek bana o güzel çiçekleri gönderen bey sizsiniz. Teşekkür ederim. Open Subtitles فاذاً أنت هو الرجل الكريم الذي كان يرسل لي هذه الأزهار الجميلة , أشكرك
    Çok iyi bir arkadaştır. Aslında bu kemeri bana o verdi. Open Subtitles انها صديقة جيدة جداً, في الحقيقة لقد صنعت لي هذا الحزام
    Hayır,ama bana o kılıkta göründüyse demek ki öldüğünde üstünde onlar vardı. Open Subtitles لا ، ولكن اذا كانت ظهرت لي بتلك الصورة فهذا يعني بأن تلك هي الملابس التي ماتت بها
    bana o mektubu yazan kadın da kendini sıkışmış hissediyor. TED المرأة التي كتبت لي تلك القصة، هي أيضا تشعر بالحصار.
    Ama bana o evi neden aldığını biliyorum ve oraya taşınmayacağım. Open Subtitles أعرف لماذا أشتريت لي ذلك المنزل ولن أنتقل إليه
    Biliyorum ama bana o teklifi yaptığında orada değildin. Open Subtitles أعرف، ولكنّك لم تكن هناك حينما قدّم لي ذلك العرض
    bana o elbiseyi getirirsen, aramızda borç kalmaz. Open Subtitles ،أجلبي لي ذلك اللباس وسنكون متعادلتان
    Bana, o etiketten getireceğini söylemiştin. Getirdin mi? Open Subtitles لقد أخبرتني بأنك سوف تحضر لي ذلك الملصق
    Bu arabaya karımın dokunmasına bile izin vermiyorum,arabayı da bana o aldı Open Subtitles انا لا اسمح لزوجتي ان تلمسها وهي اشترت لي هذه السيارة
    bana o kızıl çiçeği getir ve birlikte bu ormanı yönetirken seni korurum ve bir daha hiçbir şeye ihtiyaç duymazsın. Open Subtitles أحضر لي هذه الزهرة الحمراء و عندها فقط سأقوم بحمايتك و لن تخاف من شيء آخر أبداً
    bana o gece neler olduğunu bilmiyorum. Kaltakça bir hareketti. Open Subtitles لا أعرف ماذا جرى لي هذه الليلة كانت حركة بذيئة للغاية
    bana o rahibi getirin! Rahiple konuşmak istiyorum! Open Subtitles إحضروا لي هذا القس، أحضروه لي أريد التحدث لهذا القس
    Senin ölen arkadaşlarından üç tane fazla arkadaşım öldü şimdi bana o suratı yapma, olur mu? Open Subtitles خسرت ثلاثة أصدقاء أكثر منك لذلك لا تظهر لي هذا التعبير الحزين
    Devletin izni olmadan yapamam, bana o izni alman lazım. Open Subtitles لا يُمكنني إدخالها بدون إذن من الحكومة، أريدكَ أن تجلب لي هذا الإذن.
    bana o ses tonuyla bakma. Ciddiyim. Lütfen? Open Subtitles لا تنظر لي بتلك النظره الصوتيه أنا أقول الحقيقه ، ارجوك
    Geçen geçe danstan sonra bana o mesajı attığın için. Open Subtitles لإرسالك لي تلك الرساله في تلك الليله بعد حفل الرقص
    Bu da aklıma neden bana o mutluluk haplarını vermediğin sorusunu getirdi. Open Subtitles و هذا يدعوني للتساؤل لماذا لم تعطيني هذه الأقراص المبهجة؟
    bana o güzel vişneli çöreğini verecek misin, bebeğim? Open Subtitles ستعطينني ما أريد يا عزيزتي
    Aslında, bana o kadar çok zenci deniyordu ki, yanlış olduğunu bile düşünmedim. Open Subtitles ،فى الحقيقة أطلقوا علىَّ الزنجى كثيرا ً لدرجة أنني لم أرى بذلك أى خطأ ظننته إسمى
    Hep senin birden kapıdan içeri girip bana o gülüşünü atmanı ve seni karşıma alıp ne kadar üzgün olduğumu söylemeyi hayal ettim. Open Subtitles لطالما دعيت وأملت بأن تدخلين علي مترنحة مع الباب وتعطيني تلك الإبتسامة القاتلة
    Ben asla öyle bir şey söylemedim. bana o kadar şey dedin ama ciddi değil miydin? Open Subtitles لم أقل شيئاً من هذا القبيل قط هل تقول مثل هذا الهراء لي من دون أن تقصد شيء؟
    bana o sersem Harry Potter'ı anlatabilirsin. Open Subtitles يمكنك أن تحكي ليّ عن هذا الأبله ، (هاري بوتر).
    bana o gözleri ver. Orada nasıl? Open Subtitles ـ أرني تلك النظرات ـ كيف الوضع عندك؟
    Sheba, bana o uçak biletlerini ayarla ben de bu ülkedeki her çocuğun bilet parasını vereyim. Open Subtitles (شيبا)، أجلبي ليّ تلك تذاكّر الطائرة، وسأغطي تكاليف خروج كل هؤلاء الصغار من هذه البلاد.
    bana o kolayı verme O artık modası geçmiş bir kola Open Subtitles لا تعطيني تلك الصو صودا تلك الكولا القديمة نفسها اريد الذهاب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد