Bu saçmalığı imzalamayacağım. Bulun bana o lanet tacı. | Open Subtitles | لن أوقع عليّ شيء و عليك أن تجد لي ذلك التاج اللعين الآن |
Yani, bana o kadar yakışıklı gelmedi fakat gene de yakışıklı. | Open Subtitles | انه لا يبدو لي ذلك الشخص الجيد ولكنه يبدو في حالة جيدة |
Bu grup davasını bana o getirdi. Onun için önemli. | Open Subtitles | هي من أحضر لي هذه الدعوى القضائية وهي مهمة لها |
Demek bana o güzel çiçekleri gönderen bey sizsiniz. Teşekkür ederim. | Open Subtitles | فاذاً أنت هو الرجل الكريم الذي كان يرسل لي هذه الأزهار الجميلة , أشكرك |
Çok iyi bir arkadaştır. Aslında bu kemeri bana o verdi. | Open Subtitles | انها صديقة جيدة جداً, في الحقيقة لقد صنعت لي هذا الحزام |
Hayır,ama bana o kılıkta göründüyse demek ki öldüğünde üstünde onlar vardı. | Open Subtitles | لا ، ولكن اذا كانت ظهرت لي بتلك الصورة فهذا يعني بأن تلك هي الملابس التي ماتت بها |
bana o mektubu yazan kadın da kendini sıkışmış hissediyor. | TED | المرأة التي كتبت لي تلك القصة، هي أيضا تشعر بالحصار. |
Ama bana o evi neden aldığını biliyorum ve oraya taşınmayacağım. | Open Subtitles | أعرف لماذا أشتريت لي ذلك المنزل ولن أنتقل إليه |
Biliyorum ama bana o teklifi yaptığında orada değildin. | Open Subtitles | أعرف، ولكنّك لم تكن هناك حينما قدّم لي ذلك العرض |
bana o elbiseyi getirirsen, aramızda borç kalmaz. | Open Subtitles | ،أجلبي لي ذلك اللباس وسنكون متعادلتان |
Bana, o etiketten getireceğini söylemiştin. Getirdin mi? | Open Subtitles | لقد أخبرتني بأنك سوف تحضر لي ذلك الملصق |
Bu arabaya karımın dokunmasına bile izin vermiyorum,arabayı da bana o aldı | Open Subtitles | انا لا اسمح لزوجتي ان تلمسها وهي اشترت لي هذه السيارة |
bana o kızıl çiçeği getir ve birlikte bu ormanı yönetirken seni korurum ve bir daha hiçbir şeye ihtiyaç duymazsın. | Open Subtitles | أحضر لي هذه الزهرة الحمراء و عندها فقط سأقوم بحمايتك و لن تخاف من شيء آخر أبداً |
bana o gece neler olduğunu bilmiyorum. Kaltakça bir hareketti. | Open Subtitles | لا أعرف ماذا جرى لي هذه الليلة كانت حركة بذيئة للغاية |
bana o rahibi getirin! Rahiple konuşmak istiyorum! | Open Subtitles | إحضروا لي هذا القس، أحضروه لي أريد التحدث لهذا القس |
Senin ölen arkadaşlarından üç tane fazla arkadaşım öldü şimdi bana o suratı yapma, olur mu? | Open Subtitles | خسرت ثلاثة أصدقاء أكثر منك لذلك لا تظهر لي هذا التعبير الحزين |
Devletin izni olmadan yapamam, bana o izni alman lazım. | Open Subtitles | لا يُمكنني إدخالها بدون إذن من الحكومة، أريدكَ أن تجلب لي هذا الإذن. |
bana o ses tonuyla bakma. Ciddiyim. Lütfen? | Open Subtitles | لا تنظر لي بتلك النظره الصوتيه أنا أقول الحقيقه ، ارجوك |
Geçen geçe danstan sonra bana o mesajı attığın için. | Open Subtitles | لإرسالك لي تلك الرساله في تلك الليله بعد حفل الرقص |
Bu da aklıma neden bana o mutluluk haplarını vermediğin sorusunu getirdi. | Open Subtitles | و هذا يدعوني للتساؤل لماذا لم تعطيني هذه الأقراص المبهجة؟ |
bana o güzel vişneli çöreğini verecek misin, bebeğim? | Open Subtitles | ستعطينني ما أريد يا عزيزتي |
Aslında, bana o kadar çok zenci deniyordu ki, yanlış olduğunu bile düşünmedim. | Open Subtitles | ،فى الحقيقة أطلقوا علىَّ الزنجى كثيرا ً لدرجة أنني لم أرى بذلك أى خطأ ظننته إسمى |
Hep senin birden kapıdan içeri girip bana o gülüşünü atmanı ve seni karşıma alıp ne kadar üzgün olduğumu söylemeyi hayal ettim. | Open Subtitles | لطالما دعيت وأملت بأن تدخلين علي مترنحة مع الباب وتعطيني تلك الإبتسامة القاتلة |
Ben asla öyle bir şey söylemedim. bana o kadar şey dedin ama ciddi değil miydin? | Open Subtitles | لم أقل شيئاً من هذا القبيل قط هل تقول مثل هذا الهراء لي من دون أن تقصد شيء؟ |
bana o sersem Harry Potter'ı anlatabilirsin. | Open Subtitles | يمكنك أن تحكي ليّ عن هذا الأبله ، (هاري بوتر). |
bana o gözleri ver. Orada nasıl? | Open Subtitles | ـ أرني تلك النظرات ـ كيف الوضع عندك؟ |
Sheba, bana o uçak biletlerini ayarla ben de bu ülkedeki her çocuğun bilet parasını vereyim. | Open Subtitles | (شيبا)، أجلبي ليّ تلك تذاكّر الطائرة، وسأغطي تكاليف خروج كل هؤلاء الصغار من هذه البلاد. |
bana o kolayı verme O artık modası geçmiş bir kola | Open Subtitles | لا تعطيني تلك الصو صودا تلك الكولا القديمة نفسها اريد الذهاب |