bana söylemedi çünkü gerçeğin kurgudan daha kötü olduğunu biliyordu. | Open Subtitles | لم يخبرني لأنه يعلم أن الحقيقة ستكون أسوأ من الخيال |
Babamın New York'a geri taşındığını öğrendim, ama aslında bana söylemedi. | Open Subtitles | لقد علمت بأن أبي قد عاد إلي نيويورك ولم يخبرني بذلك |
buz gibi soğuktu. Köylülerden hiçbiri Hyun Sook'un yerini bana söylemedi | TED | كان البرد قارسا بشكل لايصدق. لم يرد أي أحد من القرية أن يخبرني أين كانت أون سوك، |
Söylentilere göre klasiklerin birkaçını o icat etmiş ama hangisi olduğunu bana söylemedi. | Open Subtitles | البعض يقول انه اخترع الكثير من وسائل التعذيب و لكنه لم يخبرنى اى منها |
Bir defasında karanlık bir sokakta bir seri katille karşılaştı ve bana söylemedi. | Open Subtitles | قامت مره بلقاء قاتل متسلسل في زقاق مظلم و لم تخبرني بذلك أبدا |
Merak ediyorum, neden bu heriflerden hiçbiri bana söylemedi, siz... | Open Subtitles | اود أن أعلم لمَ لم يخبرني اي أحد من الرفاق هنا أَنَك |
Nasıl aldığını bana söylemedi ama söyleyecek. | Open Subtitles | لم يخبرني كيف حصل عليه بعد ، لكنه سيخبرني |
Onunla hiç konuşmayacağım, gitmeden önce bana söylemedi bile. | Open Subtitles | لن أتكلم معه أبداً، لم يخبرني حتى قبل رحيله.. |
Benimle ayrılmış gibi ama bunu hala bana söylemedi. | Open Subtitles | والأمر يشبه وكأنه هجرني ولكن لم يخبرني الى الآن |
Elric Kardeşlerin de bu işin peşinde olduğunu niye bana söylemedi? | Open Subtitles | لماذا لم يخبرني إذا كان الإخوة إلريك متورطون في هذا؟ |
Onların bunda ortak olacaklarını kimse bana söylemedi. | Open Subtitles | لم يخبرني أحد أنهم سيذهبون لشراء الهدايا جميعاً |
LAPD'den bağlantısı olduğunu bana söylemedi. | Open Subtitles | كان لديه إتصال مع شرطة لوس أنجلس لكنه لم يخبرني بذلك |
Üniversitenin süper bir yer olduğunu neden kimse bana söylemedi? | Open Subtitles | لمَ لمْ يخبرني أحد كم هي رائعة الجامعة ؟ |
Benim hatam değil! Kimse burada sinyal olmadığını bana söylemedi. | Open Subtitles | ليست غلطتي , لم يخبرني أي أحد انه لايوجد استقبال هنا |
Öyleyse bile bana söylemedi. | Open Subtitles | حسناً ,حتى لو كان الوضع كذلك ,فهو لم يخبرني نحن .. |
Babam neden seni sevmediğini bana söylemedi ben de nedenini bilmek istedim. | Open Subtitles | ابي لم يخبرني لماذا لم يعجبك و اردت ان اعلم لماذا |
Demek onları aylardır izliyordunuz ve kimse bana söylemedi. | Open Subtitles | لشهور أتراقبهم منذ شهور ؟ ولم يخبرنى أحد ؟ |
bana söylemedi. Oda arkadaşının bilmesi gerekirdi. | Open Subtitles | انها لم تخبرني بذلك من حق رفيق الغرفة ان يعرف |
Kimse bana söylemedi. Ne annesi ne de sen. | Open Subtitles | لم يُخبرني أحدٌ به لا أمّه، لا أنتِ |
Annesiyle birlikte gitti ama nereye gittikleri bana söylemedi. | Open Subtitles | لقد رحلت مع امها ولكن لم تخبرنى الى اين؟ |
- Hayır, bana söylemedi, onun tarafında olmadığımı biliyor, hala ışığı göreceğimi ümit ediyor. | Open Subtitles | , لا , هي لم تقل لي إنها تعلم , أني لست في صفها ,هي لاتزال تأمل , أرى ذلك البريق |
- Bu mevzuyu bana söylemedi. - Muhtemelen yapamayacağımız bir şey için umut vermek istemedik. | Open Subtitles | هي لم تُخبرني بذلك، لم أكن أعلم أنكما كنتما تريدان الأطفال |
Jason, LuthorCorp'ta görüşmeye gittiğini neden bana söylemedi, anlamıyorum. | Open Subtitles | لا أفهم لماذا لم يقل لي جايسن إنه كان لديه موعد في شركة لوثر كورب |
- Adam kimdi? Adını bana söylemedi. | Open Subtitles | هي لا تُخبرَني اسمَه. |