ويكيبيديا

    "bana teşekkür etmene" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • لشكري
        
    • شكري
        
    • تشكرني
        
    • تشكريني
        
    • لتشكريني
        
    • تشكرنى
        
    Bana teşekkür etmene gerek yok, ama sayemde, sen kazandın. Open Subtitles حسنا انت لست بحاجه لشكري ولكن الفضل لي لقد ربحت
    Evet. Bu arada hiçbir şey değil. Bana teşekkür etmene gerek yok. Open Subtitles أجل ، تسرّني مساعدتكَ بالمناسبة، لا حاجة لشكري.
    Bana teşekkür etmene gerek yok. Sadece mantıklı davrandım. Open Subtitles ليس عليكِ شكري فهذا يبدو منطقيّاً
    Bana teşekkür etmene gerek yok. Kendi araban için fazladan 1000 dolar verdin. Open Subtitles لا يجب عليك شكري لم أفعل شيء
    Bana teşekkür etmene gerek yok. Kimse etmez. Open Subtitles ليس من الضروري أن تشكرني لا يستطيع أحد أبدا أن يفعل ذلك
    Bana teşekkür etmene gerek yok. Nadia'ya et. Open Subtitles لا تحتاجين أن تشكريني اشكري ناديا
    Bana teşekkür etmene gerek yok. Open Subtitles لا داعي لتشكريني
    Bana teşekkür etmene gerek yok. Open Subtitles لا داعى لأن تشكرنى
    Biliyorum, biliyorum, sorun değil, Bana teşekkür etmene gerek yok. Open Subtitles أعرف، أنا أعلم، لا بأس لا داعي لشكري
    Davayı çözmene yardım ettiğim için Bana teşekkür etmene gerek yok, Lassie. Open Subtitles تعرف، لا يوجد سبب لشكري على (مساعدتك بحـلّ هذه القضية، (لاسـي
    Emily, Bana teşekkür etmene gerek yok. Open Subtitles إيميلي , ليس هنالك حاجة لشكري
    Bana teşekkür etmene gerek yok. Open Subtitles -ما من داعٍ لشكري. لقد كان ذلك أقلّ ما يُمكني فعله .
    - Bana teşekkür etmene gerek yok. Open Subtitles لستَ مضطرًا لشكري
    Hey, Bana teşekkür etmene gerek yok,tamam mı? Seni seviyorum. Open Subtitles لا يجب عليك شكري لأني أحبك
    Bana teşekkür etmene gerek yok. Open Subtitles لا تحتاجين إلي شكري
    Bunun için Bana teşekkür etmene gerek yok. Open Subtitles ليس عليك شكري لهذا.
    Bana teşekkür etmene gerek yok. Kimse etmez. Open Subtitles ليس من الضروري أن تشكرني لا يستطيع أحد أبدا أن يفعل ذلك
    İşte. Kimseye söyleme ve Bana teşekkür etmene gerek yok. Open Subtitles ليس عليك إخبار أي أحد ولا داعي لأن تشكرني.
    Ama Bana teşekkür etmene gerek yok. Open Subtitles لكن ليس هنالك ضرورة لأن تشكرني
    Bana teşekkür etmene gerek yok. Open Subtitles ليس عليكِ أن تشكريني
    Bana teşekkür etmene gerek yok. Open Subtitles أوه، لا يجب أن تشكريني.
    Bana teşekkür etmene gerek yok, Rachel. Open Subtitles -لا داعي لتشكريني (رايتشل )
    - Bana teşekkür etmene gerek yok. Open Subtitles ليس عليك أن تشكرنى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد