| Amerikan basını nerdeyse iki insanın hayatını mahvetti buna rağmen peşimizi bırakmıyorlar. | Open Subtitles | الصحافة الأمريكية تقريباً دمرت حياة شخصين ومع ذلك، فإنهم يستمرون بملاحقتنا بالخارج |
| Şimdi, basını bir seri katil aradığımıza dair bilgilendirmeli miyiz? | Open Subtitles | الان,هل علينا ان نعلم الصحافة اننا نبحث عن قاتل سريع؟ |
| Evet, burada olduğun sürece İngiliz basını "periler tarafından götürülen kadın" hikâyesini kamçılayacaktır. | Open Subtitles | أجل قصة الفتاة التي أخذها الجنيات طالما أنك هنا الصحافة البريطانية ستقوم بالجلد |
| Onu bulmazsak basını, şikayet komisyonunu arayacağını söyledi! | Open Subtitles | وهددت بالاتصال بالصحافة وبلجنة الشكاوى ضد الشرطة إذا لم نتحرك ونجدها |
| Bu konuşulacaktır, sanırım basını uyarmalıyım. | Open Subtitles | هذا بعد أن قال، وأعتقد أنني يجب على تحذير وسائل الإعلام. |
| Venezuela basını bu hikayeyi yayınladıktan sonra ne kadar daha yaşarsın merak ediyorum. | Open Subtitles | أتسائل كيف ستنجو من تبعات تلك القصة عندما تنتشر في الصحافة الفنزويلية ؟ |
| Ulusal basını etkiledi ve bir yıldız oldu. | TED | تعاملت مع الصحافة المحلية بشكل جيد وكانت نجمة |
| Artan şiddette otoriter hareketlerde bulundu, buna ticaret birliği ile özgür basını yasaklamak da dahildi. | TED | مارَس أعمالًا استبدادية. من بينها منع نقابات العمال وحرية الصحافة. |
| Bu akıllıca girişim, basını ve beraberinde büyüyen bir şöhreti getirdi. | Open Subtitles | ومع الطاقم الذكي جائت الصحافة وسمعة متزايدة. |
| Bana yapılan saldırılar, basını kontrol eden yaygaracı bir azınlığın marifetidir. | Open Subtitles | الذى قد أيقظته حملتك ؟ إن الهجوم ضدى صدر من أقلية صاخبة تصادف أنها تتحكم فى الصحافة |
| Lanet olası Hollywood basını aynı kıyastaki birinin beni desteklediğini görürse tek kelime edemez. | Open Subtitles | صحافة هوليوود الملعونة الصحافة لن تجرؤ على قول شيء إن تواجدت امرأة بمثل مكانتك |
| basını bekletmemeliyiz Profesör. | Open Subtitles | لا يجب ان نجعل الصحافة تنتظر يا بروفيسير |
| Japon basını yönlendirildi. | Open Subtitles | تلقت الصحافة اليابانية أوامر بكيفية التعامل مع الخبر |
| - Bana bilgi verin. - Sayın Başkan Yardımcısı, bu taraftan. - basını uzak tutuyoruz. | Open Subtitles | أعطوني التحديثات سيدتي نائبة الرئيس، من هنا لنبتعد عن رجال الصحافة |
| Amiral, ben basını tecavüzkar olarak buluyorum. varlıkları, ilham kesici. | Open Subtitles | أدميرال , أنا أجد أن الصحافة متطفله كما أنها تشجع على التباهي |
| Araba bekliyor, böylece basını atlatabilirsiniz. | Open Subtitles | هناك سيارة تنتظر ليس عليك أن تتعامل مع الصحافة |
| Konu hemen yayıldı ve magazin basını üstüne atladı. | Open Subtitles | الكلمة خرجت فورا بإحتراف، و اصطيدت بالصحافة المبتذلة. |
| Ve bütün basını bilgilendirin. Her yarım saatte bir yeni açıklama yapılacak. | Open Subtitles | أطلعي وسائل الإعلام أني سأزودهم بالأخبار كل نصف ساعة |
| Belediye Başkanlığı'nı arayabiliriz, basını devreye sokabiliriz, | Open Subtitles | نستطيع التحدث الي دار البلدية نستطيع التحدث الي الصحافه |
| Polis geldiğinde onlara yol gösterebilmemiz lazım, basını saymıyorum bile. | Open Subtitles | يجب أن نكون قادرين على توجيه إخواننا من رجال الشرطة حين يأتون إلى هنا. ناهيك عن الصحفيين. |
| Dünyayı istiyorum, daha azını değil O ışıltıyı ve basını | Open Subtitles | أريد العالم بأكمله ، ولا أقل منه كل الشهرة والصحافة |
| Ama orkestrayı da hayrete düşürdün, ve dünya basını bu muhteşem eserleri çalma kabiliyetin karşısında hayran kaldı. | TED | لكن الأوركسترا وكل صحافة العالم كانت منبهرة بقدرتك على عزف تلك المقطوعات الرائعة. |
| Civarda basını göremiyorum... ama şerif yardımcısının yolda olduğuna garanti verebilirim. | Open Subtitles | لا أرى أثراً للصحافة لكن أضمن لك أن المحضر في طريقه |
| basını belirsizliğe itiyorsunuz ve tüm elde ettiğiniz yalanlar ve imalar. | Open Subtitles | تُجبرُ الصحافةَ على البرودةِ وكُلّ ما ستحصل عليه أكاذيبُ وإساءة مبطّنةُ |
| Muhmtemel tehditler için basını organlarını araştırıyordum. | Open Subtitles | كنت أرصد وسائل الاعلام لتهديدات محتملة . 76 00: 04: 55,209 |