ويكيبيديا

    "bazı sorunlar" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • بعض المشاكل
        
    • ببعض المشاكل
        
    • بعض القضايا
        
    • بعض المشكلات
        
    • مشاكل في
        
    • بَعْض المشاكلِ
        
    Bu bölgede bazı sorunlar oldu kızları dağdan uzaklaştırmamız gerek. Open Subtitles هناكَ بعض المشاكل في المنطقة ويجب أن نبعدكم عن الجبل
    Fakat başlangıçta, uygulamada bazı sorunlar vardı. TED ولكنني واجهت بعض المشاكل العملية في البداية.
    Altıncı, yedinci turdan sonra bazı sorunlar yaşıyorum. Open Subtitles لقد أحسست ببعض المشاكل بعد اللفة السادسة و السابعة
    Kamp 3'ü geçince sanırım bazı sorunlar çıkacak. Open Subtitles سوف نقع ببعض المشاكل بمجرد أن نصل إلى معسكر
    Eski ortağımla yeni çocuğu olduğu için ayrılmıştık ve bazı sorunlar mevcuttu. Open Subtitles وكما تعلمين شريكتي القديمة غادرت عندما أنجبت صغيراً كانت لديه بعض القضايا مع الشباب الذين كانوا معه في التدريب,
    Bu okulda göze batan bazı sorunlar var. Open Subtitles يوجد بعض المشكلات الفاضحة في هذه المدرسة
    4. bağlantının dahil olmasında bazı sorunlar var gibi. Open Subtitles المتصل الرابع لديه مشاكل في الإتصال معنا
    Kredi kartımla ilgili bazı sorunlar yaşıyorum da. Open Subtitles أُواجهُ بَعْض المشاكلِ انا ببطاقةِ إئتماني.
    Ama eğer gerçekten görünmezseniz, yani içeriden de, işte size daha önce hiç düşünmediğiniz bazı sorunlar. TED لكن إذا أصبحت غير مرئي حقاَ، بشكلٍ كاملٍ، إليك بعض المشاكل والتي لم تخطر على بالك من قبل.
    Bu çalıştırma talimatları -- bu evrenlerden birisinin kaynak kodu, mühendislerden bir notla birlikte, bazı sorunlar yaşadıklarını söylüyor. TED هذه أوامر التشغيل هذا في الواقع نص البرنامج لأحد هذه الأكوان معها ملاحظة من المهندس تقول أن بها بعض المشاكل
    Biz de buna yöneldik, temel unsurlarla ilgili bazı sorunlar fark ettik. TED وأثناء استغراقنا في ذلك، أدركنا بعض المشاكل في الأساسيات.
    Buradaki amaçlarımdan biri daha fazla insanı bu sorunlar üzerinde çalışmaya çekmekti, çünkü çok önemli bazı sorunlar üzerinde itici bir kuvvet olmadan çalışılmadığını düşünüyorum. TED وهدفي من هذا هو جذب المزيد من الأشخاص لحل تلك المشاكل لأنني أعتقد بأن هناك بعض المشاكل شديدة الأهمية ومع ذلك لم تُعامل بالشكل المطلوب
    dünyadaki bazı sorunlar, bugün duyduğumuz ve fazlasıyla duyacağınız gibi bunaltıcı ve çok zorlu görünebilir. TED بعض المشاكل في العالم، مثل التي سمعنا حولها اليوم، والتي ستسمعون عنها أكثر، تبدو مذهلة ومستعصية على الحل.
    Bu birimde bazı sorunlar olduğunun farkındayız.. Open Subtitles نحن على علم ببعض المشاكل في هذه الخلية...
    Evde bazı sorunlar çıkmış olabileceğini düşündüm. Open Subtitles ظنت أنك واقع ببعض المشاكل في المنزل
    Spencer ve Caleb ilişkilerinde bazı sorunlar yaşıyorlar. Open Subtitles سبينسر و كايلب يمرون ببعض المشاكل.
    Aramızda bazı sorunlar yaşıyoruz. Open Subtitles كما تعرفين، نمر ببعض المشاكل
    Ekibim yaşadığınız bazı sorunlar hakkında endişeleniyor. Open Subtitles مجموعتي قلقة بأنّ هناك بعض القضايا في حياتُكَ , حياتكما
    Evet, bazı sorunlar için tedavi gördüm. Open Subtitles نعم ، سعيت لمعالجة بعض القضايا
    Aralarında bazı sorunlar olmalı. Open Subtitles لابد ان هناك بعض القضايا بينهما
    Siz de daha önceki işinizde Wendy Scott Carr'ın kampanya stratejisti olduğunuzdan, ...sanırım burada bazı sorunlar olabilir. Open Subtitles وبما أنك كنتَ محاميًا قبل عملك مخططًا استراتيجيًا في حملة ويندي سكوت كار فرأيت أنه قد يكون هناك بعض المشكلات
    Aslına bakarsan bazı çocuklardan, yükledikleri içerik veya birşey yaparken ...kaybolmalarla ilgili bazı sorunlar olduğuna dair e-mailler alıyorum. Open Subtitles في الواقع، تصلين بعض الرسائل الإلكترونية من فتية يقولون أنهم يواجهون بعض المشكلات
    Bak, evliliğinde bazı sorunlar yaşadığını biliyorum. Open Subtitles حسنا , أنا أعلم أن لديك مشاكل في زواجك ..
    Geçenlerde kalbimle ilgili bazı sorunlar yaşadım ama tedavi oldum ve şu an iyiyim. Open Subtitles كنت أعاني من مشاكل في القلب مؤخراً والتي تم التعامل معها, وأنا الآن بخير
    Bu davayla ilgili bazı sorunlar var patron. Open Subtitles هناك بَعْض المشاكلِ بهذا الشغلِ، رئيس.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد