ويكيبيديا

    "belgesi" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • شهادة
        
    • رخصة
        
    • وثيقة
        
    • أوراق
        
    • شهادات
        
    • الوثيقة
        
    • اوراق
        
    • وثائق
        
    • ترخيص
        
    • شهاده
        
    • استمارة
        
    • الشهاده
        
    • ووثائق
        
    • رخصه
        
    • الترخيص
        
    Eğer üçümüzün imzası olmazsa iki imza ve bir tanede ölüm belgesi. Open Subtitles واذا لم يكن لديك الثلاث توقيعات ربما ستحتاج اثنان مع شهادة وفاة
    Doğmamış bebekler için ölüm belgesi vermiyorlar ama vermeliler aslında. Neden? Open Subtitles هل تعرفين أنهم لايستخرجون شهادة وفاة للطفل الغير مولود,ولكن ينبغي عليهم
    7 yıl. 7 yıl sonra ölüm belgesi için başvurabilirler. Open Subtitles سبع سنوات ، ويمكنهم بعدها تقديم طلب باستخراج شهادة وفاة
    Çocuğa üzerinde uyuşturucu bulunup bulunmadığını veya izin belgesi olup olmadığını sordu. TED وسأل الطفل فيما إذا كان يحمل أية مخدرات أو فيما لو كان يحمل رخصة.
    Bu İrlanda belgesi olduğu için doğrulamak biraz zaman alabilir. Open Subtitles هذة وثيقة أيرلندية قد أستغرق بعض الوقت لأتحقق من صحتها
    Hepsinin sahte belgesi, sivil giysileri, harita, pusula ve tayını olacak. Open Subtitles لديهم أوراق مزورة , ملابس خرائط , بوصلات , إمدادت
    Doğum belgesi çıkartmak 3 ila 8 hafta arası sürüyor. Open Subtitles يأخذ الأمر من ثلاث إلى تسعة أسابيع لإستقبال شهادة ميلاد
    Joe Ortaöğretim belgesi'ni almış ve şimdi sıra İleri Seviye Eğitim belgesi'nde. Open Subtitles جو، اه، انتهى لتوه شهادة الثانوية العامة له، القيام به مستويات الآن.
    Doğum belgesi, damgalı ve onaylı, tamamen olması gerektiği gibi. Open Subtitles شهادة الميلاد، ختمها والمصادقة، مثل ذلك تماما ينبغي أن يكون.
    - Bu da ölüm belgesi. - Salinas'dan ne haber? Open Subtitles هنا هل فاكس شهادة وفاتها ماذا عن ساليناس؟
    Herhalde, doğum belgesi gibi, bir takım belgeleriniz vardır. Open Subtitles أفترض أنك رأيت الأوراق الرسمية و شهادة الميلاد
    Bay Steven'ın doğum belgesi var sürücü belgesi, sosyal güvenlik numarası. Open Subtitles السيد ستيفينز لديه شهادة ميلاد و رخصة قيادة و رقم تأمين اجتماعى
    Bay Steven'ın doğum belgesi var sürücü belgesi, sosyal güvenlik numarası. Benimle dalga geçiyorsun. Open Subtitles السيد ستيفنز له شهادة ميلاد ورخصة قيادة وتأمين جماعى
    Bulalım. Doğum belgesi, nüfus dairesinde olmalı. Open Subtitles دعينا نعثر على ذلك، شهادة ميلادها يجب تكون على الملف في محكمة مقاطعة سيث
    Fakat bir çocuk hiçbir yetki belgesi olmadan araç sistemimin kontrolünü alabilir. TED ولكنى سأسمح لطفل دون رخصة أن يتحكم فى غواصتي.
    50 iç içe geçmiş problemi içeren 13 sayfalık bir kriz belgesi var. TED فهنالك وثيقة أزمات تضم ١٣ صفحة و تحمل ٥٠ مشكلة متشابكة بينها.
    Sanki gördüğün ilk terhis belgesi bu! Open Subtitles لاتخبرني أن هذه أول مرة ترى فيها أوراق أعفاء
    Okul kaydı yok, adres yok, doğrum belgesi yok. Open Subtitles لا توجد سجلات مدرسة ، لا سجلاّت علاج لا شهادات ميلاد
    Önümüzde Europol'ün gizli, siber suç araştırma belgesi var. Open Subtitles كانت الوثيقة السرية للتحقيقات في الجريمة الالكترونية التي أرسلت إلى الشرطة الأوربية
    Sokakta yanından geçtim belgesi vardı, yaka kartı gibiydi. Open Subtitles مشيت بقربها في الشارع كان معها اوراق, شارة
    Yarım milyon gizli ordu belgesi, ...Dışişleri Bakanlığı'nın yüz binlerce gizli iç yazışması. Open Subtitles نصف مليون وثائق سرية عن الجيش الأمريكي و مئات الآلاف من التواصل الداخلي من قسم الولايات المتحدة
    Burda ticaret yapmak isteyen herkesin hükümetten belgesi olması gerekir. Open Subtitles جميع عمليات التداول في الموز يجب أن لديهم ترخيص من الحكومة.
    - Çocuğun babasının Bay Villefort olduğunu onaylayan aynı doktorun belgesi Open Subtitles شهاده من نفس الدكتور يشهد بان السيد ديفيلافورت هو ابو الطفل
    FBI mahkeme belgesi ve otel odasını kontrol etti. Open Subtitles لقد تفقّدت المباحث الفيدراليّة استمارة المثول القضائيّ وغرفته بالفندق
    Doktorlar sana temiz bir sağlık belgesi verdi. Open Subtitles لقد منحك الأطباء تلك الشهاده الصحيه الاطباء ؟
    Bu sefer yarım yamalak iş yapmayacağız. Herkesin kimlik belgesi olacak. Open Subtitles لن يكون هناك حد هذة المرة , أيها السادة سيكون هناك بطاقات ووثائق لكل شخص
    İkinci yapacağın, hayatının geri kalanında onun başka erkeklerin aletlerini yediğinin belgesi olacak. Open Subtitles في لحظه أنت فعلت رخصه لها لتجد فرصه لإلتهام ذكور رجال آخرين لبقية حياتك
    Hiçbir yargıç, bunun için izin belgesi vermez. Open Subtitles لن تحصل على قاضياً ليوقع على هذا الترخيص

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد