| Eğer üçümüzün imzası olmazsa iki imza ve bir tanede ölüm belgesi. | Open Subtitles | واذا لم يكن لديك الثلاث توقيعات ربما ستحتاج اثنان مع شهادة وفاة |
| Doğmamış bebekler için ölüm belgesi vermiyorlar ama vermeliler aslında. Neden? | Open Subtitles | هل تعرفين أنهم لايستخرجون شهادة وفاة للطفل الغير مولود,ولكن ينبغي عليهم |
| 7 yıl. 7 yıl sonra ölüm belgesi için başvurabilirler. | Open Subtitles | سبع سنوات ، ويمكنهم بعدها تقديم طلب باستخراج شهادة وفاة |
| Çocuğa üzerinde uyuşturucu bulunup bulunmadığını veya izin belgesi olup olmadığını sordu. | TED | وسأل الطفل فيما إذا كان يحمل أية مخدرات أو فيما لو كان يحمل رخصة. |
| Bu İrlanda belgesi olduğu için doğrulamak biraz zaman alabilir. | Open Subtitles | هذة وثيقة أيرلندية قد أستغرق بعض الوقت لأتحقق من صحتها |
| Hepsinin sahte belgesi, sivil giysileri, harita, pusula ve tayını olacak. | Open Subtitles | لديهم أوراق مزورة , ملابس خرائط , بوصلات , إمدادت |
| Doğum belgesi çıkartmak 3 ila 8 hafta arası sürüyor. | Open Subtitles | يأخذ الأمر من ثلاث إلى تسعة أسابيع لإستقبال شهادة ميلاد |
| Joe Ortaöğretim belgesi'ni almış ve şimdi sıra İleri Seviye Eğitim belgesi'nde. | Open Subtitles | جو، اه، انتهى لتوه شهادة الثانوية العامة له، القيام به مستويات الآن. |
| Doğum belgesi, damgalı ve onaylı, tamamen olması gerektiği gibi. | Open Subtitles | شهادة الميلاد، ختمها والمصادقة، مثل ذلك تماما ينبغي أن يكون. |
| - Bu da ölüm belgesi. - Salinas'dan ne haber? | Open Subtitles | هنا هل فاكس شهادة وفاتها ماذا عن ساليناس؟ |
| Herhalde, doğum belgesi gibi, bir takım belgeleriniz vardır. | Open Subtitles | أفترض أنك رأيت الأوراق الرسمية و شهادة الميلاد |
| Bay Steven'ın doğum belgesi var sürücü belgesi, sosyal güvenlik numarası. | Open Subtitles | السيد ستيفينز لديه شهادة ميلاد و رخصة قيادة و رقم تأمين اجتماعى |
| Bay Steven'ın doğum belgesi var sürücü belgesi, sosyal güvenlik numarası. Benimle dalga geçiyorsun. | Open Subtitles | السيد ستيفنز له شهادة ميلاد ورخصة قيادة وتأمين جماعى |
| Bulalım. Doğum belgesi, nüfus dairesinde olmalı. | Open Subtitles | دعينا نعثر على ذلك، شهادة ميلادها يجب تكون على الملف في محكمة مقاطعة سيث |
| Fakat bir çocuk hiçbir yetki belgesi olmadan araç sistemimin kontrolünü alabilir. | TED | ولكنى سأسمح لطفل دون رخصة أن يتحكم فى غواصتي. |
| 50 iç içe geçmiş problemi içeren 13 sayfalık bir kriz belgesi var. | TED | فهنالك وثيقة أزمات تضم ١٣ صفحة و تحمل ٥٠ مشكلة متشابكة بينها. |
| Sanki gördüğün ilk terhis belgesi bu! | Open Subtitles | لاتخبرني أن هذه أول مرة ترى فيها أوراق أعفاء |
| Okul kaydı yok, adres yok, doğrum belgesi yok. | Open Subtitles | لا توجد سجلات مدرسة ، لا سجلاّت علاج لا شهادات ميلاد |
| Önümüzde Europol'ün gizli, siber suç araştırma belgesi var. | Open Subtitles | كانت الوثيقة السرية للتحقيقات في الجريمة الالكترونية التي أرسلت إلى الشرطة الأوربية |
| Sokakta yanından geçtim belgesi vardı, yaka kartı gibiydi. | Open Subtitles | مشيت بقربها في الشارع كان معها اوراق, شارة |
| Yarım milyon gizli ordu belgesi, ...Dışişleri Bakanlığı'nın yüz binlerce gizli iç yazışması. | Open Subtitles | نصف مليون وثائق سرية عن الجيش الأمريكي و مئات الآلاف من التواصل الداخلي من قسم الولايات المتحدة |
| Burda ticaret yapmak isteyen herkesin hükümetten belgesi olması gerekir. | Open Subtitles | جميع عمليات التداول في الموز يجب أن لديهم ترخيص من الحكومة. |
| - Çocuğun babasının Bay Villefort olduğunu onaylayan aynı doktorun belgesi | Open Subtitles | شهاده من نفس الدكتور يشهد بان السيد ديفيلافورت هو ابو الطفل |
| FBI mahkeme belgesi ve otel odasını kontrol etti. | Open Subtitles | لقد تفقّدت المباحث الفيدراليّة استمارة المثول القضائيّ وغرفته بالفندق |
| Doktorlar sana temiz bir sağlık belgesi verdi. | Open Subtitles | لقد منحك الأطباء تلك الشهاده الصحيه الاطباء ؟ |
| Bu sefer yarım yamalak iş yapmayacağız. Herkesin kimlik belgesi olacak. | Open Subtitles | لن يكون هناك حد هذة المرة , أيها السادة سيكون هناك بطاقات ووثائق لكل شخص |
| İkinci yapacağın, hayatının geri kalanında onun başka erkeklerin aletlerini yediğinin belgesi olacak. | Open Subtitles | في لحظه أنت فعلت رخصه لها لتجد فرصه لإلتهام ذكور رجال آخرين لبقية حياتك |
| Hiçbir yargıç, bunun için izin belgesi vermez. | Open Subtitles | لن تحصل على قاضياً ليوقع على هذا الترخيص |