İkisi de Belgrad kaynaklı Luca Univox adında bir şirketten. | Open Subtitles | و الاثنان من شركه تدعى لوكا يونيفوكس مقرها فى بلغراد |
Huzurla yattığı yer Belgrad'da Nikola Tesla Müzesi'nde küllerini barındıran altından bir küre. | TED | و مثواه الأخير هي جرة ذهبية تحفظ رماده في متحف نيكولا تيسلا في بلغراد. |
Parayı harcadım. Alıcı bulmak için Belgrad'a gitmeliyim. | Open Subtitles | لقد صرفت المال يجب أن أذهب إلى بلغراد مباشرة كي أجد مشتريا |
Ben oraya gittim. Belgrad müthiş bir şehir. | Open Subtitles | .لقد سبق وأن كنت هناك بلغراد مدينة كبيرة |
Sırbistan'da devrim olduğunda Belgrad'a giden ilk kişilerden birisi bendim. | TED | كنت من أوائل الناس الذين دخلوا بلجراد حينما حدثت الثورة في صربيا. |
Baba, Belgrad'a vardığımızda, hayvanat bahçesine gidecek miyiz? | Open Subtitles | بابا عندما نصل بلغراد هل سنذهب لحديقة الحيوان مجدداً؟ |
Belgrad'a varınca kışla kapanmışsa hem muavini hem de oğlunu öldüreceğim! | Open Subtitles | سأقتل المحصل وإبنه إن أغلقت معسكرات الجيش في بلغراد قبل أن نصل |
Belgrad'ın en iyi restoranı "Lipov Lad" a şarkıcı bulmak için yapılacak seçmeleri kaçıracağım. | Open Subtitles | ستفوتني مقابلة الغناء في مطعم ليبوف لاد أحسن مطعم في بلغراد |
Seçmeler için en geç 5'te Belgrad'da olmam gerek! | Open Subtitles | بجب أن أحضر المقابلة في بلغراد في الساعة الخامسة على الأقل |
Nazilerin Belgrad'ta 1941'den beri yıkamadıklarını müttefik bombardımanı yıkmakta. | Open Subtitles | قوات حلف الناتو قامت بقصف وتدمير ما أبقاه النازيون من بلغراد |
Belgrad, stratejik olarak çok önemliydi. | Open Subtitles | بلغراد كانت مهمة من الناحية الإستراتيجية |
Sırpça mı konuşuyorsun? Nesin, Belgrad'dan mısın? Ailen orada mı? | Open Subtitles | انت تتكلم صربي ، هل انت من بلغراد هل اخذتم عائلتى الى هناك |
İki yıl önce aldığım bir harekat görevine bak. Belgrad'daydım, sonra Kosova. | Open Subtitles | افحصى المهمه التى كنت بها منذ عامين لقد كنت فى بلغراد ثم كوسوفو |
Sırpça mı konuşuyorsun? Nesin, Belgrad'dan mısın? Ailen orada mı? | Open Subtitles | انت تتكلم صربي ، هل انت من بلغراد هل اخذتم عائلتى الى هناك |
İki yıl önce aldığım bir harekat görevine bak. Belgrad'daydım, sonra Kosova. | Open Subtitles | افحصى المهمه التى كنت بها منذ عامين لقد كنت فى بلغراد ثم كوسوفو |
Belgrad'da finansal çevrelerle ilgisi olan kimi biliyoruz? | Open Subtitles | من نعرفه فى بلغراد يمكنه الدخول الى الادارات الماليه |
Belgrad'da eğitim görmüş, Özel Kuvvetler'de. | Open Subtitles | لقد تم تدريبه فى بلغراد فى القوات الخاصه |
Ve 29 Temmuz'da, bombalar Belgrad'a düşerken böyle kalması için son çabalar harcanıyordu. | Open Subtitles | في يوم 29 يوليو ، والقذائف تتساقط على بلغراد كانت هناك محاولة أخيرة ،لإبقاء الحرب على ذلك النحو |
Bu fotoğraf, Slobodan Milosevic'in Belgrad'da oturduğu evin, bir TomaHawk füzesiyle vurulduktan sonraki halinin görüntüsüdür. | Open Subtitles | هكذا بدا سكن سلوبودان ميلوسوفيتش في بلغراد بعد أن ضربه صاروخ توماهوك كروز |
Muhtemelen intihar ederdi. 1 MAYIS 1971 Belgrad, YUGOSLAVYA | Open Subtitles | انه من المرجح جدا أنه يؤدي الى الانتحار. 1 مايو 1971 بلجراد يوغسلافيا |
Ayrıca Belgrad'a kadar tüm yol boyunca sarmaş dolaş gideceğiz, üstelik o taraf bomboş! | Open Subtitles | أجل والآن سنتكوم فوق بعضنا طول الطريق إلى أن نصل لبلغراد ونترك هذا الجانب فارغاً |
Al şu 500 dinarı. Belgrad'a git. | Open Subtitles | هاك خمسمائة دينار اذهبي إلى بلغارد |