ويكيبيديا

    "belli ki" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • من الواضح
        
    • الواضح أنه
        
    • الواضح أن
        
    • يبدو أن
        
    • الواضح أنك
        
    • بوضوح
        
    • على ما يبدو
        
    • الواضح أنها
        
    • الواضح ان
        
    • ومن الواضح
        
    • الواضح أنّ
        
    • واضح أنه
        
    • بشكل واضح
        
    • الواضح أنّه
        
    • بكل وضوح
        
    Bu aşamada, bir şirket kurmaya ve bunu daha ileri götürmeye karar verdik çünkü Belli ki bu sadece basit bir tıknaz iki ayaklı. TED الآن ، في هذه المرحلة ، فقد قررنا إنشاء شركة وتطوير هذا أكثر لأنه من الواضح أن هذا كان مجرد جسم قصير ذو قدمين.
    Belli ki hatırı sayılır derecede aklı başında bir beyefendi. Open Subtitles من الواضح أنه رجل نبيل ذو قدر كبير من الأعتبار
    Başka bir şey düşünmem gerekecek. Belli ki kültür, seçimini yapmış. Open Subtitles أظنني سأقوم بترتيبات أخرى فعلى ما يبدو أن الثقافة قامت بذلك
    Belli ki; şimdiye kadar kimseden yardım istemedin, değil mi? Open Subtitles من الواضح أنك لم تطلب من أحد المساعدة من قبل،صحيح؟
    Belli ki, bir lider olmanın ne demek olduğunu bilmiyorsun. Open Subtitles بوضوح , أنت لاتعرف شيئا حول أن تكون قائد الرجال
    Esneme bazı anti depresanların yan etkisidir Belli ki birini kullanıyorsun. Open Subtitles التثاؤب أحد الأعراض الجانبية لمضادات الاكتئاب التي تتناولها على ما يبدو
    Ama Belli ki vaktimi boşa harcıyorum. Binbaşı sana bir iki şey öğretir. Open Subtitles لكن من الواضح أنني كنت أقوم بتضييع وقتي سيلقنكِ الرائد درسًا أو درسين
    Ama Belli ki bu yeterli değilmiş. Önce senin beni öldüreceğini sanmıştım. Open Subtitles لكن من الواضح ان ذلك غير كاف عندما، إعتقدت بأنّك ستقتلني أولاً
    Belli ki bir çeşit ilişkiniz var. Neden bu adamı seçtin? Open Subtitles من الواضح أنكِ في نوع من العلاقة لماذا إخترتي هذا الرجل؟
    Belli ki kocakarı masalı. Çünkü hala kocamış karımın masajını düşünüyorum. Open Subtitles من الواضح مؤخرات للزوجات العجائز لأنني مازلت أفكر بمؤخرة زوجتي السابقه
    Bu Belli ki kızın onunla oynadığı iğrenç bir oyun. Open Subtitles من الواضح إن هذه مزحة ملتوية تحاول أن تلعبها عليه
    Yani, Belli ki senin çok paran var. Bu sikkelere ihtiyacın yok. Open Subtitles اعنى من الواضح أن لديك طن من المال لماذا تريد تلك العملات؟
    Belli ki bu yıl beni burada istemeyen biri var. Open Subtitles من الواضح أنه يوجد شخص لا يريدني هنا هذا العام
    Ama aynı zamanda, bu yaptığımız şey Belli ki sinemanın de ötesine geçecek. TED ولكن أيضًا بما أننا بنينا ذلك فمن الواضح أن الأمر سوف يتعدي الأفلام.
    Ve korkunç, biliyorsun, hissettim ama Belli ki gerçekten onu etkiledi. Open Subtitles كنا نشعر بالسوء ، تعلمين ولكن يبدو أن هذا أثّر عليه
    Bu gördüğüm en güzel salon, Belli ki kusursuz bir zevkin var. Open Subtitles هذه أجمل دار رأيتها في حياتي من الواضح أنك تمتلك زوقاً رفيعاً
    Belli ki, burası daha önce kullanılmış. Open Subtitles اري بوضوح ان هذا المكان قد استخدم من قبل
    Belli ki, eğer partiyi yapanın ben olduğumu bilirse hayır. Open Subtitles ليس إن عرفت أنني أنا من يقيمها, على ما يبدو.
    Ama o da dengesiz adamlara ilgi duyuyordu Belli ki, bu da harikaydı. Open Subtitles و لكن كان من الواضح أنها مُنجذبة للأشخاص الغير مستقرين, وهذا كان مثالياً
    Yani, burayı bana bıraktı. Belli ki burası bana kalsın istiyordu. Open Subtitles ،أعني، أنه تركه لي ومن الواضح أنه أراد لي أن أتملكه
    Belli ki bunu çözmenin tek bir mantıklı yolu var. Open Subtitles من الواضح أنّ هناك طريقة عاقلة واحدة لحلّ هذا الأمر.
    Belli ki hala kabul edememiş. Open Subtitles لقد أعتذرت له من أجل ذلك ؟ واضح أنه لم يقبل ذلك بعد
    O zavallı adam Belli ki rahatsızmış. FBI ajanı da aynısını söylemedi mi? Open Subtitles تلك الروح البائسة كانت مشوشة بشكل واضح ألم تقل العميلة الفيديرالية هذا أيضاً؟
    Belli ki, ruhunu benim ki kadar karartmamış. Open Subtitles حسناً، من الواضح أنّه لم يُدهم روحك مثلي.
    Şimdi, Belli ki, bütün bu şey şimdi haline gelmiştir çok, ister iyi teğmen basit durumda çok daha büyük toz ısırıkları nedeniyle, olarak biz sadece gördük , dikkatsizlik görüntülenen bu üç cadı tarafından şimdi salgın boyutlarına haline gelmiştir. Open Subtitles الآن ، بكل وضوح هذا الشيء بأكمله قد أصبح أكبر ، أكبر بكثير من مجرد قضية بسيطة عن أن يكون الملازم الجيد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد