Bu hafta sonu Abe'le beysbola gideceğim. Bir bileti varmış ve beni davet etti. | Open Subtitles | سأذهب غدا لمشاهدة كرة القدم مع ايب هو لديه تذكره وقد دعاني |
Donna ve Michael gitikten bir kaç hafta sonrasıydı... ve Steven beni davet etti yeni bir albümü dinletmek için. | Open Subtitles | كان ذلك بعد عدة أسابيع من مغادرة كيلسو ودونا ستيفن دعاني لنستمع لاغنية جديدة |
Ve bir dahaki konuşmamda, TED eğer beni davet ederse, neden cebinizde cep telefonu | TED | وبعد ذلك في مؤتمر تيد القادم، اذا قمتم بدعوتي سيكون حول لماذا لا يجب علينا وضع هواتفنا المحمولة في جيوبنا. |
Hafta sonu için beni davet etti.Şu anda odasında üstünü değiştiriyor. | Open Subtitles | وقد دعتني هنا لعطلة نهاية الإسبوع إنها في غرفتها الآن، للتغيير |
İyi akşamlar, Bay Rhadini. beni davet etmeniz çok hoş. | Open Subtitles | مساء الخير سيد راديني من الجميل ان تدعوني |
Çünkü beni davet ettiğin ve sonradan iptal edilen büyük etkinlik için almıştım. | Open Subtitles | بسبب ذلك الحدث الكبير الذي دعوتني اليه و الذي تم الغاؤه بعد ذلك |
Mezuniyet balosuna gidemeyen kız, çünkü beni davet etmek aklının ucundan bile geçmedi. | Open Subtitles | الفتاة التي لم تذهب إلى الحفل العودة لأنه لم يخطر له ان يدعوني |
Başka bir partide tanışmıştık, Bu partiye beni davet etti | Open Subtitles | لقد تقابلنا في حفلة وقد دعاني الى هذه الحفلة |
Gurmeet şahsen düğün için beni davet etti. | Open Subtitles | شخص ما يُدعي جورميت دعاني شخصيآ على زواجك. |
Ne istersem onu yaparım. Henri beni davet etti. Ben kalıyorum. | Open Subtitles | .سأفعل كما أرغب هنري دعاني وسأبقى |
Ama elbette entelektüeller ve sanatçılara verdiği partisine beni davet etmez. | Open Subtitles | لكن بالطبع لا تقوم بدعوتي لحفلتها التي تمتليء بالأكادميين و و الفنانين. |
Ben de beni davet etmediğine inanamıyorum. | Open Subtitles | لا أستطيع التصديق حتى أنكِ لم تقومي بدعوتي |
Sanırım beni davet ettirmeyeceksin? | Open Subtitles | هل ينبغي ان لا افترض انك سوف تقوم بدعوتي للدخول ؟ |
EZ: Oh, evet. Bu yaz aslında. Lomosonov fabrikasını Amerikalı bir şirket satın almış, beni davet ettiler. | TED | أوه، هذا الصيف في الواقع دعتني الشركة الأمريكية التي اشترت مصنع اللومونوسوف |
Demek istediğim, limon ve yemeğe beni davet etmesinin sebebi Zelanka'yı üzerime terfi ettirdiğini söylemek içinmiş. | Open Subtitles | أعني الليمون, والسبب الوحيد الذي دعتني من أجلة للعشاء أن تخبرني أنها قامت بترقية زيلنكا فوقي |
Çocuklar çok harikaydı. Üç farklı grup masalarına oturmam için beni davet ettiler. | Open Subtitles | الطلاب كانوا رائعين ثلاثه مجموعات دعتني للجلوس معها |
beni davet etmediğine inanamıyorum, oysa ki arabanın üzerindeki şeritleri ben boyamıştım. | Open Subtitles | لاأستطيع التصديق بأنك لم تدعوني إلى حفلتك خاصة بعد طلائي لسيارتك بتلك الألوان الرائعة |
Ne bu gün ne de yarın, belki düğünlerinizde. eğer beni davet etmeyi hatırlarsanız. | Open Subtitles | ليس اليوم ولا غدا بل بعد عدة سنين ربما في يوم زفافكم هذا اذا تذكرتم ان تدعوني |
beni davet ediyorsan, domuz ağılımı da davet etmelisin. | Open Subtitles | حسنا إذا دعوتني للقدوم يجب ان تدعي جانبي السيء كذلك |
Bir seyler karistiriyorlar ve beni davet etmediler. | Open Subtitles | هناكَ عمل يقومون به ولم يدعوني اشترك فيه |
Burada olmaktan çok mutluyum. beni davet ettiğiniz için de minnettarım. | Open Subtitles | متحمّس لوجودي هنا و ممتن جداً لسماحكما لي بالحضور |
- Hayır, artık beni davet etmiyor. | Open Subtitles | -لا ، إنه لن يقوم بدعوتى بعد الآن |
Bir adam bulduğun için çok mutluyum ve bu akşamın bir parçası olmam için beni davet ettiğin için teşekkürler. | Open Subtitles | وأشكرك على دعوتك لي لأكون جزءاً من هذا، هذه الليلة. |