Olsa pisliği temizlemek için beni eve getirdiğin için teşekkürler. | Open Subtitles | مع ذلك شكراً لأنك أحضرتني . إلى المنزل لأنظف الفوضى |
Şimdi biraz trenlerle oynayalım sonra da beni eve götür, olur mu? | Open Subtitles | ما رأيكَ في أن نلعب بالقطارات قليلاً وبعدها يمكنكَ اصطحابي إلى المنزل |
Bir sonraki bilgilendirmeye kadar, doktorum beni eve kapattı. | Open Subtitles | طبيبي وقد تقتصر لي المنزل حتى إشعار آخر. |
Ona Becca'nın annesi beni eve getiremez diye söyledim. | Open Subtitles | قلت لها أمي بيكا ل لا يمكن أن تجلب لي المنزل. |
Hayır, Arkadaşım beni eve bırakacak. | Open Subtitles | . لا ، لا عليك ، صديقي سوف يُقلّني إلي المنزل |
Okuldaydım ama pek iyi hissetmiyordum, hemşire de beni eve gönderdi. | Open Subtitles | ،كنت كذلك لكني لم أكن بصحة جيدة لذا، الممرضة قررت أن ترسلني للمنزل |
♫Birilerinin kıçını kırbaçlamak üzereyim♫ ♫ Oh, birilerinin kıçını kırbaçlamak üzereyim♫ ♫ Oh, eğer beni yalnız bırakmazsan,♫ ♫ beni eve yollamak zorunda kalacaksın ♫ ♫ Çünkü birilerinin kıçını kırbaçlamak üzereyim♫ Bunu yüksek sesle söyleyemeyebilirsiniz, ama bunu kendinize mırıldanabilirsiniz, ve sözleri biliyorsunuz. | TED | ♫ أنا على وشك أن أجلد مؤخرة أحدهم ♫ ♫ أوه, أنا على وشك أن أجلد مؤخرة أحدهم ♫ ♫ أوه, إن لم تتركني وحدي, ♫ ♫ سيكون عليك أن ترسلني لمنزلي (تطردني) ♫ ♫ لأني على وشك أن أجلد مؤخرة أحدهم ♫ قد لا تتمكنوا من الغناء بسوط عال, لكن تستطيعون همهمتها لأنفسكم, وأنتم تعرفون ما هي الكلمات. |
Dün akşam saat dokuz gibi. Akşam yemeği aldık, sonra beni eve bıraktı. | Open Subtitles | حوالي التاسعة ليلة أمس تناولنا بعض الطعام، ثم أقلني لمنزلي |
Az önce, beni eve bıraktı ve ben onu bırakmak istemiyordum. | Open Subtitles | لقد أوصلني إلى المنزل لتوه .. ولم أكن أريده أن يذهب |
Lütfen, beni eve götür. | Open Subtitles | لا أستطيع التحمل أكثر. أرجوك خذني إلى المنزل. |
beni eve kadar izleyeceğini sanıyorsun bunu unut. | Open Subtitles | إذا كنت تظن أنك ستتبعنا إلى المنزل إنسَ الأمر |
beni eve götür, lütfen. Annemi görmek istiyorum. beni eve götür. | Open Subtitles | خذني للمنزل, أريد الذهاب إلى المنزل أريد رؤية أمي. |
Bir mahsuru yoksa beni eve Ajan Cooper'ın götürmesini istiyorum. | Open Subtitles | أفضّل أن يقلّني العميل "كوبر" إلى المنزل لو لا تمانع. |
Peter arabasıyla beni eve getirdi... ve beni öpmeye başladı. | Open Subtitles | وأعادني بيتر إلى المنزل بسيارته.. وبدأ يقبّلني. |
Ve beni eve bırakmak için hazırlanıyorlardı. | Open Subtitles | وكانوا يستعدون للمشي لي المنزل. |
Bunu, beni eve yollayan doktora söyle. | Open Subtitles | أخبر أن للطبيب الذي أرسل لي المنزل. |
Abbie beni eve bırakır. | Open Subtitles | آبي تدفع لي المنزل. |
O kadar çılgın bir partiydi ki beni eve eski eşim bırakmıştı. | Open Subtitles | وأصبحت بعد ذلك جامحة والتي جعلت زوجتي السابقة لورينا تقلني بسيارتها إلي المنزل |
Remix:♫Birilerinin kıçını kırbaçlamak üzereyim♫ ♫ Oh, birilerinin kıçını kamçılamak üzereyim♫ ♫ Oh, eğer beni yalnız bırakmazsan,♫ ♫ beni eve yollamak zorunda kalacaksın ♫ ♫ Çünkü birilerinin kıçını kırbaçlamak üzereyim♫ ♫Birilerinin kıçını♫ -- ZF: Çok güzel.yani bu muhteşemdi. | TED | المدمج: ♫ أنا على وشك أن أجلد مؤخرة أحدهم ♫ ♫ أوه, أنا على وشك أن أجلد مؤخرة أحدهم ♫ ♫ أوه, إن لم تتركني وحدي, ♫ ♫ سيكون عليك أن ترسلني لمنزلي (تطردني) ♫ ♫ لأني على وشك أن أجلد مؤخرة أحدهم ♫ ♫ أنا على وشك أن أجلد ♫ -- زي فرانك : إذن كان أمرا لا يصدق |
Evet, doğrudur. Sonrasında akşam yemeği aldık, sonra beni eve bıraktı. | Open Subtitles | هذا صحيح، ثم تناولنا بعض الطعام و أقلني لمنزلي |
Her seferinde böyle başlıyoruz. Lütfen beni eve götür. | Open Subtitles | ارجوك فقط خذني الي المنزل ارجوك خذني الي المنزل |
Fakat beni eve götürüyorsanız bu şansı size daha önce vermiştim. | Open Subtitles | {\fnTraditional Arabic\fs36\b1}لكن لو كنتِ تمضين بي للمنزل بعد ان اعطيتكِ هذه الفرصة {\fnTraditional Arabic\fs36\b1}امي؟ |
Andy, özür dilerim, orada kıyafetten başka bir şey yok, yani neden beni eve götürmüyorsun. | Open Subtitles | أندي، أنا آسفة ولكنه لايوجد سوى ملابس في هذا اللوح لذا، لِما لا تأخذني للمنزل |
beni eve, Lallybroch'a götür. | Open Subtitles | خذني للوطن حيث لاليبروخ |