"beni eve" - Traduction Turc en Arabe

    • إلى المنزل
        
    • لي المنزل
        
    • إلي المنزل
        
    • أن ترسلني
        
    • ترسلني لمنزلي
        
    • أقلني لمنزلي
        
    • الي المنزل
        
    • بي للمنزل
        
    • تأخذني للمنزل
        
    • خذني للوطن
        
    Olsa pisliği temizlemek için beni eve getirdiğin için teşekkürler. Open Subtitles مع ذلك شكراً لأنك أحضرتني . إلى المنزل لأنظف الفوضى
    Şimdi biraz trenlerle oynayalım sonra da beni eve götür, olur mu? Open Subtitles ما رأيكَ في أن نلعب بالقطارات قليلاً وبعدها يمكنكَ اصطحابي إلى المنزل
    Bir sonraki bilgilendirmeye kadar, doktorum beni eve kapattı. Open Subtitles طبيبي وقد تقتصر لي المنزل حتى إشعار آخر.
    Ona Becca'nın annesi beni eve getiremez diye söyledim. Open Subtitles قلت لها أمي بيكا ل لا يمكن أن تجلب لي المنزل.
    Hayır, Arkadaşım beni eve bırakacak. Open Subtitles . لا ، لا عليك ، صديقي سوف يُقلّني إلي المنزل
    Okuldaydım ama pek iyi hissetmiyordum, hemşire de beni eve gönderdi. Open Subtitles ،كنت كذلك لكني لم أكن بصحة جيدة لذا، الممرضة قررت أن ترسلني للمنزل
    ♫Birilerinin kıçını kırbaçlamak üzereyim♫ ♫ Oh, birilerinin kıçını kırbaçlamak üzereyim♫ ♫ Oh, eğer beni yalnız bırakmazsan,♫ ♫ beni eve yollamak zorunda kalacaksın ♫ ♫ Çünkü birilerinin kıçını kırbaçlamak üzereyim♫ Bunu yüksek sesle söyleyemeyebilirsiniz, ama bunu kendinize mırıldanabilirsiniz, ve sözleri biliyorsunuz. TED ♫ أنا على وشك أن أجلد مؤخرة أحدهم ♫ ♫ أوه, أنا على وشك أن أجلد مؤخرة أحدهم ♫ ♫ أوه, إن لم تتركني وحدي, ♫ ♫ سيكون عليك أن ترسلني لمنزلي (تطردني) ♫ ♫ لأني على وشك أن أجلد مؤخرة أحدهم ♫ قد لا تتمكنوا من الغناء بسوط عال, لكن تستطيعون همهمتها لأنفسكم, وأنتم تعرفون ما هي الكلمات.
    Dün akşam saat dokuz gibi. Akşam yemeği aldık, sonra beni eve bıraktı. Open Subtitles حوالي التاسعة ليلة أمس تناولنا بعض الطعام، ثم أقلني لمنزلي
    Az önce, beni eve bıraktı ve ben onu bırakmak istemiyordum. Open Subtitles لقد أوصلني إلى المنزل لتوه .. ولم أكن أريده أن يذهب
    Lütfen, beni eve götür. Open Subtitles لا أستطيع التحمل أكثر. أرجوك خذني إلى المنزل.
    beni eve kadar izleyeceğini sanıyorsun bunu unut. Open Subtitles إذا كنت تظن أنك ستتبعنا إلى المنزل إنسَ الأمر
    beni eve götür, lütfen. Annemi görmek istiyorum. beni eve götür. Open Subtitles خذني للمنزل, أريد الذهاب إلى المنزل أريد رؤية أمي.
    Bir mahsuru yoksa beni eve Ajan Cooper'ın götürmesini istiyorum. Open Subtitles أفضّل أن يقلّني العميل "كوبر" إلى المنزل لو لا تمانع.
    Peter arabasıyla beni eve getirdi... ve beni öpmeye başladı. Open Subtitles وأعادني بيتر إلى المنزل بسيارته.. وبدأ يقبّلني.
    Ve beni eve bırakmak için hazırlanıyorlardı. Open Subtitles وكانوا يستعدون للمشي لي المنزل.
    Bunu, beni eve yollayan doktora söyle. Open Subtitles أخبر أن للطبيب الذي أرسل لي المنزل.
    Abbie beni eve bırakır. Open Subtitles آبي تدفع لي المنزل.
    O kadar çılgın bir partiydi ki beni eve eski eşim bırakmıştı. Open Subtitles وأصبحت بعد ذلك جامحة والتي جعلت زوجتي السابقة لورينا تقلني بسيارتها إلي المنزل
    Remix:♫Birilerinin kıçını kırbaçlamak üzereyim♫ ♫ Oh, birilerinin kıçını kamçılamak üzereyim♫ ♫ Oh, eğer beni yalnız bırakmazsan,♫ ♫ beni eve yollamak zorunda kalacaksın ♫ ♫ Çünkü birilerinin kıçını kırbaçlamak üzereyim♫ ♫Birilerinin kıçını♫ -- ZF: Çok güzel.yani bu muhteşemdi. TED المدمج: ♫ أنا على وشك أن أجلد مؤخرة أحدهم ♫ ♫ أوه, أنا على وشك أن أجلد مؤخرة أحدهم ♫ ♫ أوه, إن لم تتركني وحدي, ♫ ♫ سيكون عليك أن ترسلني لمنزلي (تطردني) ♫ ♫ لأني على وشك أن أجلد مؤخرة أحدهم ♫ ♫ أنا على وشك أن أجلد ♫ -- زي فرانك : إذن كان أمرا لا يصدق
    Evet, doğrudur. Sonrasında akşam yemeği aldık, sonra beni eve bıraktı. Open Subtitles هذا صحيح، ثم تناولنا بعض الطعام و أقلني لمنزلي
    Her seferinde böyle başlıyoruz. Lütfen beni eve götür. Open Subtitles ارجوك فقط خذني الي المنزل ارجوك خذني الي المنزل
    Fakat beni eve götürüyorsanız bu şansı size daha önce vermiştim. Open Subtitles {\fnTraditional Arabic\fs36\b1}لكن لو كنتِ تمضين بي للمنزل بعد ان اعطيتكِ هذه الفرصة {\fnTraditional Arabic\fs36\b1}امي؟
    Andy, özür dilerim, orada kıyafetten başka bir şey yok, yani neden beni eve götürmüyorsun. Open Subtitles أندي، أنا آسفة ولكنه لايوجد سوى ملابس في هذا اللوح لذا، لِما لا تأخذني للمنزل
    beni eve, Lallybroch'a götür. Open Subtitles خذني للوطن حيث لاليبروخ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus