ويكيبيديا

    "beni yalnız" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • وشأني
        
    • و شأني
        
    • وحدي
        
    • لي وحده
        
    • وحدى
        
    • وشأنى
        
    • يثيرني
        
    • تدخّل
        
    • و شأنى
        
    • وشاني
        
    • لى هذا أيتها العاهرة
        
    - Ne dediğimi anladın mı? - Ray, Beni yalnız bırak! Open Subtitles ـ أتعرفين ما أعنيه ـ ابتعد عني يا راي، وأتركني وشأني
    Koroya gelmiyorum, seninle dondurma yemeyeceğim, şimdi lütfen Beni yalnız bırak. Open Subtitles لن آت للفرقة لن آكل الايس كريم معك والان اتركني وشأني
    Gitmeyecekti. Onu duydun, Beni yalnız bırakmayacaktı. Open Subtitles هي التي لم تذهب، لقد سمعتها لم تكن لتتركني وشأني
    Özellikle benim mahkememde. Ya Beni yalnız bırak ya da Billy'nin seni o golf arabasıyla bırakmasını sağlarım. Open Subtitles اتركني و شأني و الا سأجعل بيلي يدهسك بعربة الجولف
    Ya bana bunu sağla ya da Beni yalnız bırak. Open Subtitles إما أن تقدرَ على فِعلِ ذلِك أو أن تدعني و شأني
    Buna rağmen Beni yalnız mı bırakmak istiyorsun? Open Subtitles على الرغم من هذا، هل ستترُكيني وحدي فحسب؟
    Lütfen, Beni yalnız bırak. Open Subtitles من فضلك، هل لي صالح وترك لي وحده.
    Tek istediğim Beni yalnız bırakman. Open Subtitles ما أريد أن تفعليه هو فقط أن تتركيني وشأني
    - Lisa, yardımına ihtiyacım var. - Umurumda bile değil. Beni yalnız bırak. Open Subtitles ــ ليزا، أحتاج إلى مساعدتِك ــ لا أبالي، دعني وشأني
    Beni yalnız bırakacakmısın? Beni gerçekten baskı altında tutuyorsun. Open Subtitles ارجوكِ دعيني وشأني لقد إزدحمت الامور علي بشكل فظيع
    - Lütfen git. Beni yalnız bırak. Buraya niye geldim ki sanki? Open Subtitles ابتعدي أرجوك، ودعيني وشأني لماذا حتى أتيت إلى هنا?
    Benim onları duymadığımı fark ettikleri zaman, Beni yalnız bırakırlar. Open Subtitles عندما يدركون أنني لا أستطيع سماعهم يفضلون تركي وشأني
    Beni yalnız bırak. Partine git, bir sürü önemli insan var orada. Open Subtitles أتركني وشأني, اذهب لحفلتك, فهي مليئة بالأشخاص المهمين
    Beni öldüremeyeceklerini fark ettiklerinde Beni yalnız bıraktılar. Open Subtitles عندما لاحظوا انهم لا يستطيعون قتلي تركوني وشأني
    Eğer gerçekten eğlenmemi istiyorlarsa, Beni yalnız bıraksınlar. Open Subtitles إذا كانوا يحبونني بالفعل لتركوني و شأني.
    Bakın, siz itler Beni yalnız bırakın yoksa dostlarım ardınıza... Open Subtitles انظروا، منَ الأفضلِ لكُم أن تدعوني و شأني أيها الحُقراء، و إلا سيقوم أصدقائي..
    Buradan çıkmanı istiyorum. Mülkümden çık ve Beni yalnız bırak. Open Subtitles أخرجي من هنا إبتعدي عن ممتلكاتي، إتركيني و شأني
    Burası benim odam. Beni yalnız bırak. Open Subtitles انا لااريد التحدث مع احد هذه غرفتي واريد البقاء وحدي
    Sadece Beni yalnız bırakın. Open Subtitles الرجاء مجرد ترك لي وحده.
    Beni yalnız bırakalı 4 dakika oldu, çok korkuçtu ama hala yaşıyorum. Open Subtitles لقد كان مرعباً للأربع دقائق الماضية و أنا وحدى, و لكنى نجوت
    Neden Beni yalnız bırakmıyorsun! Open Subtitles لماذا لا تدعنى وشأنى وتكُف عن التدخل فى شئونى
    "Beni yalnız bırakmayan yabancı..." Open Subtitles "الواحد الذي يثيرني... "
    O zaman haplarımı ver ve Beni yalnız bırak. Open Subtitles ثمّ يَعطيني حبوبَي ويَتْركُني بدون تدخّل.
    Beni yalnız bırakın diyorum. Beni yalnız bırakın. Open Subtitles دعونى و شأنى ، إننى أقول لكم فقط دعونى و شأنى
    Müzik durmasın... Beni yalnız bırakın, tamam mı? Artık çocuk değilim, anlayın. Open Subtitles دعيني وشاني لست فتى صغير
    - Beni yalnız bırak. - Kiminleydin Katleen? Open Subtitles هذا لا يعنيك لا تقولى لى هذا أيتها العاهرة اللعينة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد