ويكيبيديا

    "benim gibiler" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • أمثالي
        
    • أشخاص مثلي
        
    • مثلى
        
    • أناس مثلي
        
    • ناس مثلي
        
    • أمثالى
        
    • الأشخاص مثلي
        
    • امثالي
        
    Böylece herkes bu gereksiz süslü sarayında benim gibiler tarafından nasıl horlandığını görür! Open Subtitles دعيهم يرون جميعهم كيف يدوس على أمثالي لبناء هذا المكان الفاخر من لاشيء
    Senin ve benim gibiler, kuralları takmayan insanlar, onların hep düşmanı olacağız. Open Subtitles أمثالك و أمثالي من لا يمتثلون لقوانينهم سنكون أعداء في نظرهم دائماً
    benim gibiler ne isterse elde eden, ne isterse onu yapan ve senin gibi ezikler sürünen, dilenen ve ben ne dersem onu yapan... Open Subtitles أشخاص مثلي نحصل على ما نريد فعل كل ما نريد والخاسرين أمثالك
    Yapma, Scott. Dünya senin benim gibiler için de mükemmel bir yer. Open Subtitles سكوت لناس مثلى و مثلك ربما يكون العالم مكان مذهل
    Çünkü benim gibiler, kitaplarında hep öyle şeyler yazar. Open Subtitles ويرجع ذلك أساسا إلى أناس مثلي يصرون على أنها في كتبهم
    benim gibiler kendini kaybolmuş küçük ve çirkin hissederler. Open Subtitles ...ناس مثلي يشعرون بالضياع، والضعف، والقبح
    Sen "benim gibiler" hakkında dilediğin yargıya varabiliyorsun. Open Subtitles أبإمكانك إصدار الأحكام على "الفتية من أمثالى" كيفما شئت
    benim gibiler başvurmazdı bile. Open Subtitles الأشخاص مثلي لا يحتاجون إلي طلبات الإنضمام
    benim gibiler sizin özgürlüğünüzü korumak için savaşır. Open Subtitles امثالي يقاتلون في الحرب لنحافظ على حريتكم
    Sizin gibilerle benim gibiler arasında hiçbir duygu olamaz. Open Subtitles لا يمكن أن تكون مشاعر بين أمثالك و أمثالي
    Çünkü benim gibiler buraya gelmez, uyuşturucu dilenmez. Open Subtitles لأنّ أمثالي لا يأتون إلى هنا من أجل حفنة من المخدرات
    Yani bu derim ki beklemeniz gerekendir etrafta benim gibiler olduğuna göre. Open Subtitles أنا لا أشعر بأي ذنب. انت تعرف ما أعنيه وعليك ان تتوقع أولئك الرجال أمثالي هناك بالخارج.
    Avam Kamarasındaki sizin gibiler, ve Lordlar Kamarasındaki benim gibiler! Open Subtitles أمثالك في مجلس الشعب أو أمثالي في مجلس اللوردات
    Geri döndüğümüzde, siz benim gibiler için savaşı kazandıktan sonra doktorluğunu seve seve yaparım saati 20 dolarına elbette. Open Subtitles في الديار، بعد أن تربح الحرب لأجل أمثالي سيسعدني التحدث عما يدور برأسك مقابل 20 دولاراً بالساعة
    Ama her şehirde benim gibiler de vardır: Open Subtitles الذين يهربون من كل شيء. و لكن كل مدينة أيضاً بها أشخاص مثلي
    Bize gösterdiği şu, savaşta ölen insanların çoğu fakir ülkelerde yaşamakta, ancak savaştan en fazla fayda sağlayanlar zengin ülkelerde yaşamakta -- sizin ve benim gibiler. TED يعني لنا هذا أن أغلب من يموتون في الحرب يعيشون في دول فقيرة، وأن أغلب من يستفيدون من الحرب يعيشون في دول غنية-- أشخاص مثلي ومثلكم.
    Seçenekler ya benim gibiler ya da devlet. Open Subtitles انها إمّا أشخاص مثلي أو الحكومة
    Eğer başarılı olurlarsa sizin ve benim gibiler, Binbaşı West Dünya'da ölüme terk edilecek. Open Subtitles لو نجحوا سيخلف شياطين الغرب مثلى ومثلك على الأرض ليموتوا
    Bir düşün Kim. Eğer dediğin doğruysa bugün, benim gibiler hayatta kalacak. Open Subtitles فكرى بالامر يا كيم ، لايوجد اشخاص مثلى ليعيشوا اليوم
    Neden benim gibiler dururken onun gibilerle yatıyorsun? Open Subtitles لماذا تنامين مع امثاله مع انه يمكنك النوم مع اشخاص مثلى
    Sistem benim gibiler için kurulmamış. Open Subtitles المجتمع لا يساعد أناس مثلي
    Sadece benim gibiler için. Open Subtitles فقط للرجال أمثالى
    benim gibiler ve gelecegimiz için umut. Open Subtitles أمل بشأن الأشخاص مثلي وبشأن مستقبلنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد