Hamileyim ve evli değilim. Bu Benim için büyük bir problem. | Open Subtitles | إنني حامل وعزباء ويسبب هذا مشكلة كبيرة لي |
Benim için büyük bir adım. Bekar kadınlar için küçük bir adım. | Open Subtitles | خطوة واحده كبيرة لي خطوة واحده صغيرة للنساء العازبات |
Tüm zamanların en büyük Brezilyalı müzisyenlerinden birini sahneye çağırmak Benim için büyük onur. | TED | إنه من دواعي سروري أن أرحب على المسرح واحداً من أعظم موسيقيي البرازيل على الإطلاق |
Bak, bu Benim için büyük bir fırsat ve iyi gitmesini istiyorum. | Open Subtitles | هذه فرصة عظيمة لي وأريد الأمور تسير على مايرام |
Len'in yüzüğünü bulmuş olmanız Benim için büyük bir anlam taşıyor, ama başka bir şey bulamamışsınız. | Open Subtitles | "عثوركم على خاتم "لين يساوي الدنيا وما فيها ..ولكنكم لم تعثروا على أي شيء اخر |
Bir insan evladı bulup da tur attırmak Benim için büyük mutluluk. | Open Subtitles | أيّ وقت أجول فيه مع إنسان رفيق هو مربح لي |
Dünyadaki biyoçeşitlilik merkezlerinden bir tanesi olan, Hint Okyanusu'ndaki Mascarene Adaları'nda çalışıyor olmak Benim için büyük bir ayrıcalık. | TED | إنه لشرف كبير بالنسبة لي العمل بإحدى أغنى مناطق التنوع البيولوجي بالعالم: جزر ماسكارين بالمحيط الهندي. |
- Evet Paris Benim için büyük bir fırsat. | Open Subtitles | آانا نعم , باريس استراحة كبيرة بالنسبة لي |
Esteban, Benim için büyük bir riske girmeni istiyorum. | Open Subtitles | استيبان، أطلب منك أن تحمل مخاطرة كبيرة من اجلي |
Sizi evimde agirlamak Benim için büyük bir onurdur Peder Lorenzo. | Open Subtitles | هو شرف عظيم لي أن تكون في بيتي أيها القديس لورينزو |
Ki bu Benim için büyük üzüntü kaynağı ama resimler annemin olayı. | Open Subtitles | وهو مصدر تعاسة كبيرة لي, لكن والدتي هي من وضعت الصور |
Bu benim için... büyük bir sene oldu, pek çok yükselişler, pek çok düşüşler, pek çok da süprizler. | Open Subtitles | هذه كانت سنة كبيرة لي مليئة بالنجاحات ، مليئة بالاخفاقات مليئة جداً بالمفاجأت |
Hayır, her sabah uyandığımda yanı başımda olduğunu bilmek Benim için büyük rahatlık. | Open Subtitles | لا، أن أستيقظ كل صباح على علم بوجودكِ يعد راحة كبيرة لي |
Bu şovu yönetmek Benim için büyük bir fırsat ve hiçbir şeyin bunu mahvetmesini istemiyorum. | Open Subtitles | ...اخراج هذا العرض هو فرصة كبيرة لي ولا اريد اي شيء يفسده... |
Sue'yla Benim için büyük bir adιm. | Open Subtitles | انها خطوة كبيرة لي ولسو |
Bu Benim için büyük fırsat. | Open Subtitles | هذه فرصة كبيرة لي. |
Bu yılın aktivist ödüllerini sunmak Benim için büyük bir onur. - Selam. - Selam. | Open Subtitles | إنه من دواعي الشرف أن أمثل هذه الجائزة الفخرية سأحضر مفاتيحي |
Benim için büyük zevk. | Open Subtitles | أتعلم ، ما كان عليك فعل هذا هذا من دواعي سروري |
Konuşmamı bitirmeden önce, Benim için büyük bir zevk ki, oral sınavlarını başarıyla geçen birini tanıdım, her zaman sınıfın başını çekiyordu, büyük bir onurla | Open Subtitles | و لكن قبل أن أنهي من دواعي سروري أن أشكر انسانة تفوقت بامتحاناتها الشفهية دائماً كانت في مقدمة الصف |
Bunun Benim için büyük bir fırsat olduğunu anlamadığımı mı sanıyorsun? | Open Subtitles | هل تعتقدي بأنني لم أفهم بأن هذه فرصة عظيمة لي .. ؟ اذا لماذا تخليتِ عنها .. |
Evet, özellikle partner olmak istiyorsam Benim için büyük bir fırsat. | Open Subtitles | نعم انها فرصة عظيمة لي, لاسيما اذا كنت اريد ان اجلب شريكاً |
Len'in yüzüğünü bulmuş olmanız Benim için büyük bir anlam taşıyor, ama başka bir şey bulamamışsınız. | Open Subtitles | "عثوركم على خاتم "لين يساوي الدنيا وما فيها ..ولكنكم لم تعثروا على أي شيء اخر |
Bir insan evladı bulup da tur attırmak Benim için büyük mutluluk. | Open Subtitles | أيّ وقت أجول فيه مع إنسان رفيق هو مربح لي |
Gidişim Benim için büyük bir rahatlama olacak ve halk için de büyük bir kayıp olmayacak. | Open Subtitles | مغادرتي ستكون نجاحا كبير بالنسبة لي و ليست خسارة للمواطنون |
Benim için büyük bir adım olur. İnkar etmenin anlamı yok. | Open Subtitles | ستكون خطوة كبيرة بالنسبة لي وليس هناك مجال للرفض |
Bayan Donata, Benim için büyük planlarının olduğunu ve endişelenmememi söyledi. | Open Subtitles | السيدة دوناتا قالت لي أنها لديها خطط كبيرة من اجلي وأن لا أقلق |
Bu yüzden, şu an bunu size göstermek Benim için büyük bir mutluluk. | TED | إذاً، أنه لشرف عظيم لي الآن أن أعرضه عليكم. |