ويكيبيديا

    "berlin" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • بيرلين
        
    • برلين
        
    • ببرلين
        
    • لبرلين
        
    • ألمانيا
        
    • بِرلين
        
    • بيرلن
        
    • البرليني
        
    • برليّن
        
    Mort, Berlin bu zamanda uranyum bulabileceğimiz en yakın yer. Open Subtitles مورت , بيرلين أقرب مكان نستطيع أن نجد فيه اليورينيم
    Leo ile iletişim içinde olan Matt Berlin, Leo'ya yeni bir nesneyi tanıtıyor. TED هذا هو مات بيرلين يتفاعل مع ليو يقدم الى ليو شيء جديد
    Isaiah Berlin soyle demis, "Hukuk insanlarin icerisinde dokulmaz olacagi suni olmayan sinirlar cizer." TED عيسى بيرلين وصف هذا بقوله ان القوانين تصنع الحدود .. والغرض منها ليس إغراق البشر بحر من المحرمات والممنوعات
    Eğer dilerseniz, bir araba çağırırım ve yarım saat içinde Batı Berlin'de olursunuz. Open Subtitles لو اردت, يمكننى استدعاء سيارة وتكونى فى برلين الشرقية فى خلال نصف ساعة
    Berlin'den acil bir telefon bekliyorum. Hemen dönerim. ..bu gece. Open Subtitles اٍننى منتظر مكالمة تليفونية عاجلة من برلين ، سأعود فورا
    Bir yıl önce sanat projelerimizi sunmak için Berlin'deki İsviçre Büyükelçiliği'ne davet edildik. TED منذ عام، تمت دعوتنا من قبل السفارة السويسرية ببرلين لتقديم مشاريعنا الفنية.
    1990'dan beri tekrar Berlin'de. Doğu'da ve Batı'da çeşitli ev adresleri var. Open Subtitles عاد لبرلين منذ العام 1990 العديد من عناوين صناديق البريد شرقا وغربا
    Burkina Faso'daki köyüm Gando'dan, Almanya, Berlin'den bir mimar olmak büyük bir adım. TED من غاندو, قريتي في بوركينا فاسو إلى برلين في ألمانيا لأصبح مهندس معماري هي خطوة كبيرة جداً جداً
    Berlin duvarında yürürken Afrika Kralı'ndan hediye olarak verilmişti. Open Subtitles فقد اهداني اياه ملك أفريقيا حين كنا نمشي سوية على جدار بيرلين
    Tabii ki görüyorum, her haftasonu Berlin'e gidiyorum. Open Subtitles بالطبع أفعل أنا أذهب إلى بيرلين كل نهاية أسبوع
    Para yarın Berlin'den gelecek sonra da Paris'ten. Open Subtitles سنحصل على المال أتي من بيرلين بحلول الغد ومن باريس بعد غد
    Tüm yol boyunca Berlin'e neden gittiğimizi bir kere bile sormadın. Open Subtitles رحله السياره بأكملها طوال الطريق الى المطار و الى هنا لم تسألنى لماذا نحن ذاهبون الى بيرلين
    Bodnar'ın banka hesapları kapanırken Berlin'deki elmas satıcılarıyla yapılan bazı işlemler gözüme çarptı. Open Subtitles بينما كان يتم اغلاق حسابات بودنار لقد لاحظت ارتفاع واضح فى معاملات التجار فى بيرلين
    Zafere giden yolda, Berlin'de tek bir çürük yumurta kalana kadar. Open Subtitles هيا إلى المجد، آخر من يبقى في برلين هو البيضة العفنة.
    Berlin'in İngiliz, Amerikan ve Fransız kısımlarına geçiş D. Almanya halkına açıktı. Open Subtitles فُتحت الأبواب أمام الألمانيين الشرقيين للرحيل إلى قطاعات برلين البريطانية والأمريكية والفرنسية
    1936 Berlin Olimpiyatlarında yüzme şampiyonuydum. Open Subtitles أنا كُنْتُ بطلَة سْباحُة في الألعاب الأولمبيّةِ ببرلين في ' 36
    Çünkü ben bir Nazi fanatiği değildim. Berlin'de şunu diyebilirdim: Open Subtitles لم أكن نازية متعصّبة :كان يمكننى أن أقول، أثناء وجودى ببرلين
    Führer'im, Berlin Hitler-Gençliği'nin en başarılı tank avcıları huzurlarınızda. Open Subtitles صائدوا الدبابات الشجعان من شبيبة هتلر ببرلين يقفون أمامك
    Ticari bir uçakla Pekin'e gitmiş, oradan da Berlin treniyle geri dönmüş. Open Subtitles لقد اخذ رحلة تجارية لبكين ثم انعطف عائدا على متن قطار لبرلين
    Berlin'in tamamına belediye başkanı seçilmesi, Ruslar tarafından veto edilmişti. Open Subtitles انتخابه كعمدة لبرلين جميعها لاقى رفضًا روسيًا بحق الفيتو
    Bu kişi Berlin'de doğdu, Berlin Almanya'da. TED هذا الشخص وُلِد في برلين، برلين هي في ألمانيا.
    Voros'un Berlin'e geldiğinde nerede kaldığını biliyor musun? Open Subtitles أتعلمين أينَ سيبيت (فوروس) عندما يأتي إلى (بِرلين
    Sahneye çıkıp Irvin Berlin şarkısı söylemiştin. Open Subtitles لقد صعدتي الى المسرح وغنيتي بقوة (مثل (ارفينغ بيرلن (ارفينغ بيرلن : ملحن امريكي )
    Berlin taklacısını bilen sevimli bir kız. Open Subtitles فتاة جميلة تعرف حمامها التربيت البرليني ذو الوجه الصغير
    Kayıtlarını gördüm, son beş yılda Berlin'de çalışmamışsın ki. Open Subtitles رأيت سجلك، أنت لم تعد تعمل في "برليّن" منذ خمس سنيّن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد