ويكيبيديا

    "besin" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • الغذائية
        
    • الغذاء
        
    • الطعام
        
    • طعام
        
    • الغذائي
        
    • غذائية
        
    • غذائي
        
    • غذاء
        
    • المغذيات
        
    • التغذية
        
    • للغذاء
        
    • الغذائيه
        
    • الغذائيّة
        
    • المغذي
        
    • الأطعمة
        
    Burada planktonlar arasında, besin ağı o kadar dolaşık ve karışıktır ki, bilim insanları bile kimin kimle beslendiğini bilmezler. TED هنا بين كل العوالق تعد الشبكة الغذائية شديدة التعقيد و الإبهام والتشابك حتى العلماء ذاتهم لايمكنهم تحديد من يفترس من
    Tohum, fosfor, gübre, besin, su ve güneş ışığı katmak durumunda kaldık. TED و غرس البذور , الفسفور السمادات ,المواد الغذائية, الماء , ضوء الشمس
    Görünüşe göre, bu çılgın arkadaşımız hala besin zincirini öğrenememiş. Open Subtitles على مايبدو، أن صديقتي المجنونة لم تسمع عن سلسلة الغذاء
    Arabanız daha çok besin istiyor. Bir bakteri, hiç bilinci olmamasına rağmen TED قطتك تريد المزيد من الطعام. الباكتيريا، والتي لا تمتلك إدراكا على الإطلاق
    Bu kapsüller besin açısından zengin bir jölenin içine gömülmüşlerdir. Bir çeşit ikinci ten. Çabucak yokolup büyüyen mantarlar için bebek besini oluştururlar. TED هذه الكبسولات مضمنة في هلام غني بالغذاء، نوع من الجلد الثاني، الذي يذوب بسرعة ويصير طعام مبدئي للفطريات المتنامية.
    Sanırım besin zehirlenmesi ya da öyle bir şey olmuş. Open Subtitles أعتقد أنها اصيبت بمثل، التسمم الغذائي أو شيء من هذا
    En umut vaat eden çözüm, besin zincirinin altlarına bakmak olabilir. TED أحد أكثر الحلول الواعدة هو بالاتجاه نحو الأسفل في السلسلة الغذائية.
    Derin okyanustaki en yaygın balığın yani besin zincirinin en altındakinin bu zehirli hapları yutup yutmadığını öğrenmek istedik. TED أردنا أن نعرف إذا كان أكثر الأسماك شيوعًا في المحيط العميق في قاعدة السلسلة الغذائية يبتلع هذه الحبوب السامة
    Karaciğer ve böbrekler, bu hayvanlar için zengin bir besin kaynağıdır. Open Subtitles تعرف, الكبد و الكليه هي مصدر غني بالمواد الغذائية لتلك المخلوقات
    Hadi baba. Şu sersem şeylere besin zincirinin tepesinde kimin olduğunu gösterelim. Open Subtitles هيا يا أبي فلنري هؤلاء الجبناء من الذي على قمة السلسة الغذائية
    Büyükler küçükleri yer ve besin zincirinin tepesinde de insanlar vardır. Open Subtitles والحيوانات الصغيرة تأكلها تلك الكبيرة، وعلى رأس السلسة الغذائية نجد البشر.
    Birbirlerini yemeye başlamadıkları müddetçe; her daim besin zincirinin en üstündedirler. Open Subtitles طالما أنهم لا يستديرين عن بعضهم فهم على قمة سلسلة الغذاء
    Aynı toprak parçasını besin akışlarını anlamadan 40 asır boyunca ekip biçemezsiniz. TED لا يمكنك زراعة نفس قطعة الأرض على مدى ٤٠ قرناً دون فهم حركة انتقال الغذاء.
    Ve bu dükkanlara gittim, tabii eğer varsa, ya da dışarıda tarlalarda ne alabileceklerine bakmak için ve besin alamıyorlar. TED وأذهب للمتاجر، إن وجد أي منها، أو في الحقول لأرى ما الذي يمكنه أن يجدوه، لأجد أنهم لايستطيعون الحصول على الغذاء.
    Buradaki yemeklerden besin zehirlenmesi yaşamamış mıydınız bir kez? Üç kez. Open Subtitles لكن ألم تصابا بالتسمم بسبب تناولكما الطعام هنا في إحدى المرات
    Yani bir karınca besin bulmaya çıktığında, sıcak güneş altında tohum ararken kaybettiği suyu havaya verir. TED حيث أن النمل الخارج للبحث عن الطعام يبحث عن البذور تحت الشمس الحارقة، وبالتالي يتبخر منه الماء في الهواء.
    Soru şu, besin zincirinin en büyük halkası o mu, yoksa başka bir şey mi var? Open Subtitles السؤال هل كانت بالفعل بقايا طعام أم كانت شئ أخر
    besin zincirinin en alttakilerinden biri olduğun hiç belli olmuyor. Open Subtitles لن تعلمي أبداً أنك في مؤخرة سلّم الغذائي
    Yonca ve kabayonca arılar için yüksek besin değeri olan bitkilerdir. TED فالبرسيم والفِصْفِصَة هي نباتات ذات قيمة غذائية عالية بالنسبة للنحل.
    Gerçekleştirdiğimiz geniş çaplı genetik çalışmaların sonucunda Upir iştahını doyurmak üzere bir tür konsantre besin deposu ortaya çıkarmayı başardık. Open Subtitles العمل أنتج من خلال مجموعه كبيره من الجينات لقد قمنا باإعادة توظيفها هنا كعنصر غذائي مركز لأشباع شهة مصاص الدماء
    Tahıl vermeyince fizyolojileri başka bir besin kaynağına adapte oluyor. Open Subtitles إن حرمتها من المحاصيل فستتكيّف فزيولوجيّتها مع مصادر غذاء بديلة
    Protein almamız gerekiyor, mikro besin almamız gerekiyor, vitamin almamız gerekiyor. TED نحتاج إلى التحصل على البروتينات والتحصل على المغذيات الدقيقة، وعلى الفيتامينات،
    besin zincirinin tepesindesin. Kameralarımıza bunun nasıl bir şey olduğunu anlat. Open Subtitles رئيس شركات التغذية اخبر الآت تصويرنا ما الشعور بأن تكون أنت
    Kaktüs çiçekleri, Güney Amerika develeri olan guanakolar için besin kaynağı. Open Subtitles أزهار الصبَّار هي مصدر للغذاء بالنسبةللــكواناكوس، الجمال البرية في جنوب أفريقيا.
    En tepede değil de hala besin zincirinde olduğumuzu düşünsenize. Open Subtitles ما أعنيه هو, تخيل أننا لا زلنا في السلسله الغذائيه
    besin zincirini yöneten köpek balıklarını, dansçı deniz kaplumbağalarını düşünürdüm. TED لقد صوّرت أسماك القرش الكبيرة المهيمنة على السلسلة الغذائيّة ورأيت سلاحف البحر الرشيقة ترقص حول الشعاب المرجانية.
    Çatlaklar ortaya çıktığında ve su betona damlatıldığında, sporlar çimlenmekte, büyümekte ve onları çevreleyen besin çorbasını tüketmekte, kalsiyum karbonatın büyümesi için mükemmel koşulları yaratmak için yerel ortamlarını değiştirmektedir. TED عندما تظهر التشققات أخيرًا وتتسرب المياه داخل الخرسانة تنبت البذيرات، تنمو، وتستهلك الشراب المغذي الذي يحيط بها، تعدل بيئتها المحيطة لتخلق الظروف المناسبة لنمو كربونات الكالسيوم.
    Çocukların, kırsal kesimin dışında olma ile besin yetiştiriciliği konusunda çok az deneyimleri vardı. TED قلما يذهب الأطفال إلى الريف ليعرفوا كيف تُزرع الأطعمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد