Bu biçimler çok incelikli görünüyor ama işlem çok basit. | TED | هذه الأشكال تبدو معقدة، ولكن هذه العملية هي دونية جداً. |
Hiçbir eğilimimiz hiç bir ön yargımız olmasaydı nasıl biçimler tasarlayabililirdik? Eğer kendimizi deneyimlerimizden bağımsız hale getirebilseydik? | TED | إن لم نكن متحيزين، إن لم تكن لنا أفكار مسبقة، ما هي أنواع الأشكال التي يمكننا تصميمها إن أمكننا تحرير أنفسنا من تجربتنا؟ |
Bu görülmemiş biçimler neye benzerdi? | TED | كيف ستبدو هذه الأشكال غير المرئية؟ |
Ancak bu ağ metaforu, güncel olmasına rağmen, çeşitli biçimler ve formlar edinmiş durumda ve büyüyen görsel bir sınıflama hâline gelmekte. | TED | ولكن على الرغم من حداثة هذا التشبيه من الشبكة، إلا أنه في الحقيقة يتبنى مختلف الأشكال والنماذج، وأنه أصبح تقريباً تصنيفاً بصرياً متناميًا |
Kural-tabanlı bir çeviri programı, sözcüksel bir veri tabanı kullanır. Orada, sözlükte bulunan tüm sözcükler, alabilecekleri tüm dilbilgisel biçimler vardır. Ayrıca girdi dilindeki temel dilsel öğelerin tanınması için kurallar dizisi bulunur. | TED | القاعدة التي يستند إليها برنامج الترجمة هي استخدام قاعدة بيانات معجمية والتي تتضمن كل الكلمات التي قد تجدها في المعجم وجميع الأشكال القاعدية الممكن أخذها ومجموعة من القواعد لتمييز العناصر اللغوية الأساسية للغة المُدخلة |
Alfa 60 tarafından kullanılan biçimler ve referanslar bir insanın anlayabileceğinden çok daha karmaşıktır. | Open Subtitles | الأشكال والمراجع التي يستخدمها (ألفا 60) معقدة جدًا على فهم الانسان |
Yaptığımız bütün biçimler. | Open Subtitles | كل الأشكال التى نصنعها |