| Neden kayıp olduğunu bildirmedin? | Open Subtitles | لماذا لم تبلغي عن فقدانه؟ |
| - Neden bunu bildirmedin? | Open Subtitles | لماذا لم تبلغي ؟ |
| - Peki neden polise bildirmedin? | Open Subtitles | حسناً إذن لِمَ لمْ تبلغي عنه؟ |
| Oğlunun bir amerikan vatandaşı olarak doğmasını istedin, bu yüzden babanın ölümünü bildirmedin. | Open Subtitles | أردت أن يولد ابنك كمواطن أمريكي و بالتالي لم تستطع ان تبلغ عن مقتل اباك |
| Madem o kadar iyi arkadaşsınız onun kayıp olduğunu neden bildirmedin peki? | Open Subtitles | إذا كنتم أصدقاء لهذه الدرجة لِمَ لم تبلغ عن إختفاءه ؟ |
| Geleceğini neden bildirmedin? | Open Subtitles | لماذا لم تخبريني أنكي قادمة؟ |
| Peki bunu hanımına bildirmedin mi? | Open Subtitles | لماذا لم تبلغي الأمر لسيدتك؟ |
| Bu konuşmayı neden bildirmedin? | Open Subtitles | لماذا لم تبلغي عن المحادثة؟ |
| Karın kayboldu ve kaybolduğunu bildirmedin mi? | Open Subtitles | زوجتك اختفت ولم تبلغ عن فقدانها؟ |
| - Bunu niye bana bildirmedin? | Open Subtitles | لم بحق الجحيم لم تبلغ عن أيٍ من هذا؟ |
| Ve bu yüzden de teknolojinin çalındığını bildirmedin. | Open Subtitles | ولماذا أنت لم تبلغ عن السرقة لتقنيتك |
| Yaralandığını iş yerinde neden bildirmedin? | Open Subtitles | لمَ لم تبلغ عن إصابتك في العمل ؟ |
| O halde neden kaybolduğunu bildirmedin? | Open Subtitles | إذن لماذا لم تبلغ أنهُ إختفى؟ |
| Neden bunu bildirmedin? | Open Subtitles | لما لم تبلغ عن الأمر ؟ |
| Geleceğini neden bildirmedin? | Open Subtitles | لماذا لم تخبريني أنكي قادمة؟ |