Wow, bu kendini adamış heteroseksüel ilişkinin bir erkeği eşcinsel yapabileceğini kim bilebilirdi? | Open Subtitles | من كان يعلم ان علاقة الازواج الملتزمة قد تجعل الشاب إلى شاذ ؟ |
Sizi çok sevdim. Borçlanmanın bu kadar eğlenceli olabileceğini kim bilebilirdi ki? | Open Subtitles | إنني أحبكما يارفاق, من كان يعلم أن الدَين قد يكون مسلياً للغاية؟ |
Sizleri seviyorum. Borca girmenin bu kadar eğlenceli olacağını kim bilebilirdi, ha? | Open Subtitles | إنني أحبكما يارفاق, من كان يعلم أن الدَين قد يكون مسلياً للغاية؟ |
Yani peçete katlamanın 90 yolu olduğunu kim bilebilirdi ki? | Open Subtitles | أعني، من كان يعرف أن هناك 90طريقة لطوي منديل المائدة؟ |
Piyasadaki şirketler onlara A verirken müşteriler bu mal varlıklarının zararlı olduğunu nereden bilebilirdi? | Open Subtitles | كيف سيعرف أولئك العملاء أن تلك الأصول سامة إن كانت وكالات التصنيف منحتهم تقييمات مرتفعة؟ |
Bebeklerin bu kadar merak uyandırıcı olduğunu kim bilebilirdi ki? | Open Subtitles | ومن كان يعلم أن الأطفال يمكنهم أن يكونوا مدهشين هكذا؟ |
Renkli şekerleri eşleştirmenin milyon dolarlar edeceğini kim bilebilirdi ki? | Open Subtitles | من يعلم هذا يطابق لون الحلوى كان يساوي ملايين الدولارات |
Bir çantayı bulmanın bu kadar yorucu olacağını kim bilebilirdi ki? | Open Subtitles | من كان يعلم أن البحث عن حقيبة سيكون بهذا التعب ؟ |
Sanırım ama lanet olsun, bu kadar yakışıklı olacağını kim bilebilirdi ki? | Open Subtitles | أظن ذلك, لكن, اللعنة ,من يستطيع أن يعلم عندما تكون بهذه الوسامة؟ |
Ona yükledikleri suçları o nerden bilebilirdi? | Open Subtitles | ماذا كان يعلم عن الجرائم التي جعلوه يمثل للقضاء عليها؟ |
Tam da cadılarının evinin altında dostum. Kim bilebilirdi? | Open Subtitles | يا رجل ، تماماً تحت منزل الساحرات من كان يعلم ؟ |
Demek ki siyah insanların siyah gözleri oluyormuş kim bilebilirdi ki? | Open Subtitles | إذاً، السود تتحوّل أعينهم للون الأسود أيضاً! مَن كان يعلم بهذا؟ |
Kamp yapmanın bu kadar zevkli olacağını kim bilebilirdi | Open Subtitles | من كان يعلم ان التخييم قد يكون ممتعا هكذا |
Orayı nasıl sarsacağını kim bilebilirdi ki? | Open Subtitles | من بحق الجحيم يعلم كيف سيمر الامر هناك بالاسفل؟ |
İçinde ne kadar kırık şişe ve fare olduğunu ancak Tanrı bilebilirdi. | Open Subtitles | و الله يعلم كمية الصخور و الزجاج المكسور و الفئران التي فيها، ولو وقعت فيها |
Zuko'ya. Kim bilebilirdi ki bugün bizim kahramanımız olan adam, bizi yok etmeye çalışıyordu. | Open Subtitles | نخب زوكو, من كان يعلم أنه بعد كل هذه الأوقات التي حاول فيها قتلنا, أن يكون هو بطلنا اليوم |
Boşversene, Roland, o virajda olduğumuzu başka kim bilebilirdi? | Open Subtitles | من غيرك يعلم بمكاننا هناك وذهابنا للتقاطع؟ |
Görünüşe göre cenin balonları yokmuş. Kim bilebilirdi ki? | Open Subtitles | يبدو أنه ليس عندهم بالونات للأجنة من كان يعرف هذا؟ |
Gerçek çocuğu olmadığını kim bilebilirdi ki? | Open Subtitles | من كان سيعرف أنه ليس الأبن الحقيقي؟ |
Çocuklarla bu kadar iyi anlaşabileceğini kim bilebilirdi ki? | Open Subtitles | من كان ليعرف بأنّك ستكون طبيعيا هكذا مع الأطفال؟ |
Kolombiya'ya bu kadar çok insanın gideceğini kim bilebilirdi ki? | Open Subtitles | من كان ليعلم أن كثير من الناس هكذا يسافرون عبر كولومبيا؟ |
Kim bilebilirdi ki beş yüzyıl daha yaşayacağını. | Open Subtitles | من كان يتوقع أنك ستنجين وتعيشين لـ5 عقود آخرى |
Kim bilebilirdi ki? | Open Subtitles | من كان يمكنه أن يعرف ذلك؟ |
Boşanma partisinin bu kadar eğlenceli olacağını kim bilebilirdi ki? | Open Subtitles | من كان يدري أن حفل الطلاق قد تكون بهذه المتعة؟ |
Çimentolu ceketin geri döneceğini kim bilebilirdi ki? | Open Subtitles | من عرف أنّ موضة المعاطف الاسمنتيّة ستعود للظهور مُجدداً؟ |
Onu utandıracağını, atalarını rezil edeceğini ve... bütün dostlarını kaybedeceğini kim bilebilirdi? | Open Subtitles | من عرف بأنها قد تنتهي بجلب العار له ... وإخزاءأسلافك و خسارة كل أصدقائك؟ |
Kokainli esrar sevkiyatını durdurmanın ödülünün fazladan nöbet olacağını kim bilebilirdi? | Open Subtitles | من توقع أن تكون جائزة مصادرة شحنة أفيون مهمّة حراسة إضافيّة؟ |