Oh, lütfen. Siyasal Bilimler Fakültesinden buraya kadar tüm yolu gelmişsiniz. | Open Subtitles | لا أرجوكِ لقد أتيتِ كل هذه المسافة إلى قسم العلوم السياسية |
Ve ertesi hafta Schwarzchild'ın fikrini Prusya Bilimler Akademisi'ne götürdü. | TED | فأخذ فكرة شفارتشيلد إلى أكاديمية العلوم البروسية الأسبوع الموالي. |
Fizik, biyoloji ve ekonomi alanlarını kavramamıza yardımcı oldu ama beşeri Bilimler ve tarih alanları değil | TED | ولّـدت رؤية مهمة في علم الفيزياء وعلم الأحياء، وعلم الاقتصاد، ولكنها لم تؤثر كثيراً في العلوم الإنسانية وفي التاريخ. |
bence önümüzdeki onyılda pozitif Bilimler ve beşeri Bilimler insanlık hakkındaki daha derin sorulara cevap bulabilmek için birbirine yaklaşacak. | TED | فأعتقد أنه في العقد القادم، ستتقارب العلوم البحتة بالعلوم الإنسانية أكثر لتصبح قادرة على الإجابة عن أسئلة عميقة عن البشر. |
Umalım ki Başmüfettiş, bu denli gurur duyduğunuz adli Bilimler, dedektiflerin görevini tüm öğeleriyle devralmasın. | Open Subtitles | اذن لنأمل يا سيدي المفتش أن علوم الأدلة الجنائية و التي كنت فخوراً بها لن تقوم بالتعويض عن جميع جوانب عمل المحقق |
Örneğin, insani Bilimler ve edebiyat fakültesini, çoktan seçmelinin kötü bir strateji olmadığına ikna etmeye çalıştık. | TED | لذا حاولنا إقناع، مثلاً، بعض كليات العلوم الإنسانية لدينا بأن الخيارات المتعددة ليست إستراتيجية سيئة للتقييم. |
Şimdi kampüsümün (Maryland Üniversitesi, Baltimore County, UMBC) her türlü öğrenciyi, sanat, beşeri Bilimler bilim ve mühendislik alanlarında eğitme konusundaki başarısından bahsedeceğim. | TED | سأتحدث عن نجاح جامعتي، جامعة ماريلاند في مقاطعة كاونتي، في تعليم الطلاب من كل الفئات، في الفنون والعلوم الانسانية ومجالي العلوم و الهندسة. |
Sosyal Bilimler alanındaki deneylerini kopyalamak için bilgisayar araçları kullandım. | TED | لقد استخدمت أدوات علم الحاسوب لتكرار تجارب العلوم الاجتماعية على مدى واسع على شبكة الإنترنت. |
Tüm basit Bilimler onları destekler, matematik dahil. Bilim olan her şey, bilim matematiğin şiddetidir. | TED | وجميع العلوم الأخرى تدعمها وضمنها الرياضيات |
Yeni hükûmet göreve geldiğinde, Bilimler Akademisi ölçü birimleri sistemini reforme etme görevini üstlendi. | TED | عندما تولت الحكومة الجديدة الحكم، اجتمعت كلية العلوم لإجراء إصلاحات في نظام القياسات. |
Bu, matematiğin ve bilgisayar bilimlerinin her yerinde mevcut ve empati ile bu Bilimler arasında derin bir bağ var. | TED | وهذا كله موجود في الرياضيات وهذا كله موجود في علم الحاسوب وهناك بحق اتصال عميق بين التعاطف وهذه العلوم. |
Doğrusu, bu verilerin ulaşılabildiği, bence benim ve benim gibilerin "sayısal sosyal Bilimler" olarak adlandırdığı yeni bir çağın habercisi. | TED | في الواقع ، توفر هذه البيانات ، أعتقد تبشر بحقبة جديدة لما أود أنا و آخرون أن ندعوه العلوم الاجتماعية الحسابية |
Doğal Bilimler Enstitüsü ve sizin nezaketiniz olmasaydı bunu yapamazdım. | Open Subtitles | أنا لا يمكن أن فعلت هذا إذا لم تكن لصناعة العلوم الطبيعية على إتاحة الفرصة لي لطفك. |
Bu saatte 212 no'lu derslikte 11. sınıflarla sosyal Bilimler dersin yok mu? | Open Subtitles | ألا تعطي مادة العلوم الاجتماعية للصف الحادي عشر في القاعة 212 هذا التوقيت ؟ |
Politika Bilimler'de yüksek lisans derecesi alacağım. | Open Subtitles | أدرس للحصول على الماجستر في العلوم السياسية |
Bu sabahki Siyasi Bilimler dersine girmemişsin. | Open Subtitles | لقد علمت أنك فوت حصة العلوم الساسية صباح اليوم |
ve sonra, geçen yıl iyice raydan çıkıp... beşeri Bilimler hocasıyla bir ilişkiye karışıyor. | Open Subtitles | وفي السنة الفائتة كانت بمشلكة وكانت لديها علاقة جنسية مع بروفسور العلوم الأنسانية |
Kadehlerimizi 17 Şeytani Bilimler Panayırı'nın yenilmez kazananı ve dünyadaki en harika Şeytani Deha'ya kaldıralım. | Open Subtitles | نخب للفائز 17 مرة بمعرض العلوم الشريرة و أعظم عالم شرير عبقري في العالم |
Kaç tane Şeytani Bilimler Panayırı kazandığımın bir önemi yok, Her zaman bu salağa boyun eğmek zorunda kalıyorum. | Open Subtitles | سوف أظل مضطراً للانحناء لهذا الأبلـه مهما ربحت بمعرض العلوم الشريرة |
Hayatını adadığı çalışma, Kilise'nin gazabına maruz kalan, yeni Bilimler ortaya çıkardı. | Open Subtitles | الأعمال التى قام بها فى حياته أنتجت علوم حديثه تسببت فى إستشاطة غضب وغيظ الكنيسه |
Beşerî Bilimler bize dünyanın bağlamını veriyor. | TED | أعطتنا الدراسات الانسانية معنى ومغزى لعالمنا. |
Şimdi bu deneyimin benim açımdan en önemli noktası şu: Sanat, beşeri Bilimler ve sosyal Bilimler alanlarında yapacağımız çok iş olduğunu fark ettik. | TED | و المميز بشكل خاص بالنسبة لي في هذه التجربة الآن هو التالي: وجدنا أنه يمكن أن نقوم بالكثير في مجالات الآداب والعلوم الانسانية والعلوم الاجتماعية. |