ويكيبيديا

    "bilincimi" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • الوعي
        
    • وعيي
        
    • الوعى
        
    • للوعي
        
    • وعيى
        
    • الوعيّ
        
    Kafam yere o kadar sert vurdu ki bilincimi yitirmiştim. Open Subtitles ضرب رأسي على الأرض بقوّة فائقة , لدرجة فقدت الوعي.
    Aslında, doğumumu hatırlamıyorum. bilincimi kaybettiğim bir sırada olmuş olmalı. Open Subtitles لا اتذكر اني ولدت, لابد انه حدث اثناء فقدان الوعي
    bilincimi kaybetmeden önce en son hatırladığım şey buydu. TED هذا آخر شيء أتذكر أنني حاولت فعله قبل أن أفقد الوعي
    Bu evdeki bilincimi bodrumdaki terminali açarak arttırdım. Open Subtitles أنا مدّدَت وعيي إلى هذا البيتِ بتَنْشيط محطتي الطرفية في السردابِ
    Kaçmaya çalışırken bilincimi kaybetmişim. Open Subtitles فَقدتُ وعيي بينما كُنّا نُحاولُ الهُرُوب
    Ve tekrar bilincimi kaybetmiş olmalıyım, çünkü gömülmüştüm, sanırım. Open Subtitles لابد أننى فقدت الوعى ثانيةً لأننى كنت أنزف
    Bir tahta parçasına tutunmuştum , ne kadar süre öyle kaldım bilmiyorum ama beni bulduklarında bilincimi tamamen kaybetmiştim. Open Subtitles لقد تمسكت بقطعة خشب، ولا أعلم لكم من الوقت كنت هناك، ولكنني كنت فاقدا للوعي عندما عثروا علي.
    Bütün kurtarma kapsüllerinin fırlatıldığını göz önünde bulundurursak.... ...tahmin ediyorum ki, ben bilincimi yitirdikten sonra, gemiyi tahliye kararı alınmış. Open Subtitles منذ كل مركبات الهروب السفينة اختفت لابد اصدر أمر الاخلاء بعد فقدان وعيى
    Eğer bilincimi kaybedersem ve ilaç bulamazsanız alkol kullanın. Open Subtitles , اذا فقدت الوعي , ولم تستطيعوا ان تجدوا اي دواء . استخدموا الكحول ماذا تعني ؟
    Ben sadece bilincimi yitirmedim. Sanki bir anıyı hatırlıyor gibiydim. Ama bu anı gelecekten geliyordu. Open Subtitles لم أفقد الوعي و حسب، كأّن ذكرى راودتني، إلّا أنه كانت في المستقبل
    Dayak yiyip bilincimi yitirdim ve 11 gün hastanede kaldım. Open Subtitles ضُربت حتى فقدان الوعي وقضيت 11 يوم في المشفى
    Doktorlar, kullandığım oksijen değerini hesaplıyorlar, eğer böyle devam edecek olsaydı, 24 saat içinde bilincimi kaybedebilirdim. Open Subtitles الأطباء يحسبون معدل استخدام ما يصل من الأكسجين، إذا استمر بمثل هذا المعدل، سأكون فاقد الوعي خلال 24 ساعة فقط.
    Vücuduma ve okyanusa karşı bilincimi tamamen kaybetmiştim. Open Subtitles لقد فقدت الوعي تماماً بجسدي .في المحيط عند هذه المرحلة
    Peki. bilincimi kaybetmem için bir sürü yol var. Open Subtitles لا بأس، يوجد الكثير من الطرق الأخرى لأغيب وعيي
    bilincimi kaybedene kadar geçen... tüm bu zaman zarfında... Open Subtitles و طوال ذلك الوقت, حتى فقدت وعيي طوال ذلك الوقت , لا أعلم ربما ثواني
    bilincimi kaybettiğimde, düşüncelerimi, hatıralalarımı yüklediniz. Open Subtitles عندما كنت فاقدة الوعى عرضتم أفكارى وذكرياتى
    Uzaylı düşman gemisinin saldırısından sonra, yaralıydım ve bilincimi kaybetmiştim. Open Subtitles بعد أن هوجمنا من قبل سفينة أجنبية عدائية، لقد جرحت وفقدت الوعى
    Yaklaşık bir mil kadar süründüm ta ki bilincimi kaybedene kadar. Open Subtitles تحاملت على نفسى لمسافة ميل تقريبا . قبل أن أسقط فاقدا الوعى
    Saunada bilincimi kaybetmişim. Open Subtitles لقد كنت فاقداً للوعي على أرضية كوخ العرق
    Hep bilincimi kaybetmiş ve ağzım bantlanmış olarak buraya sürükleneceğimi düşünürdüm. Open Subtitles لطالما ظننت أنه سيتم سحبي إلى هنا فاقدة للوعي مع شريط كهربائي على فمي.
    İlk kez bu kadar uzun bir süre bilincimi kaybediyorum. Open Subtitles انها المرة الاولى التى افقد فيها وعيى لوقت طويل
    Birazdan bilincimi yitireceğim, çok fazla vakit kalmadı. Open Subtitles أنا سوف أفقد الوعيّ قريباً و ليس هناك وقت يكفي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد