ويكيبيديا

    "binaları" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • المباني
        
    • البنايات
        
    • مباني
        
    • المبانى
        
    • الأبنية
        
    • بنايات
        
    • بناية
        
    • مبانى
        
    • مبانٍ
        
    • بالمبانى
        
    • والمباني
        
    yatağın altında saklanan canavarlar olmadığını, ve her depremin binaları yıkmadığını öğreniriz. TED ونكتشف لأنه لا توجد عفاريت أسفل مضاجعنا ولا تهدم جميع الزلازل المباني
    Ama bu binaları onlar inşa etmemişler ve bu taşları oymamışlardı. Open Subtitles لكن الهمج لم يصنعوا هذه المباني الهمج لا ينحتون هذه الحجارة
    Gerekirse uçup, teker teker bütün binaları röntgen ışınımla tarayacağım. Open Subtitles سأقوم فقط بطيران عالي وأبدأ مسحاً بالأشعة السينية لجميع المباني
    Aslında ben yalnızca bu binaları, elimde olan herşey ve bana katılabilecek her insanla kullanılabilir hale getirmek istiyordum. TED أردت في الحقيقة تفعيل هذه البنايات بقدر استطاعتي لا أكثر بمساعدة أي شيء وأي شخص يود الانضمام إليّ.
    Ve Malezya'da inşa ettiğimiz proje bir müteahhid için apartman binaları. TED والمشروع الذي نحن نبنيه في ماليزيا هو مباني سكنية للتطوير العقاري.
    Yaptırdığım binaları gördükten sonra benden nefret etmeniz gerekirdi. Open Subtitles يجب عليك أن تشعر تجاهى بالأحتقار إذا رأيت نوع المبانى التى طرحتها
    Ordu, hamamböceklerini biyolojik maddelere karşı binaları taramak için kullanıyor. Open Subtitles الجيش ينظر إلى إستعمال الصراصير لتمشيط المباني من المواد الخطرة
    Uzmanlık alanı suç oranının yoğun olduğu yerlerdeki binaları ucuza almaktı. Open Subtitles تخصصه كان شراء المباني الزهيدة في الأحياء التي تعاني من الجريمة.
    Böyle terkedilmiş binaları, insanları tutmak için hapishane olarak kullanıyorlar. Open Subtitles يستخدمون هذه المباني المهجورة بدلاً مِن السجون لــ أحتجاز الناس
    Olası saklanma yeri olabilecek her yeri arayacak, özellikle de uzaktaki ek binaları. Open Subtitles تبحث تحديدًا عن المباني الملحقة النائية أيّ شئ قد يكون مكان إختباء محتمل
    Önce başkanlığa aday olanların peşine düşüyor, sonra binaları yakmaya başlıyor. Open Subtitles بداية سعى وراء مرشحين العُمودية وثاني ما نعرفه هو حرق المباني
    Elektriğimizin 3/4'ü ise binaları enerjilendiriyor. TED ثلاثة أرباع الكهرباء لدينا يغذ المباني.
    binaları sehirlerin altyapılarından ve transit taşınabilirlikten ayıramazsınız. TED لا يمكنك فصل المباني عن البنى التحتية للمدن وانتقال عابر.
    Fakat tahtadan yapılan binaları düşündüğümüzde dünyanın çoğu yerinde sadece 4 kat yükseklikte oluyorlar. TED ولكن المباني الخشبية التي نفكر بها هي فقط بارتفاع أربعة طوابق في معظم الأماكن على الأرض.
    binaları, caddeleri, gökdelenleri ve gürültülü taksileri düşünürler. TED فهم يفكرون في المباني والشوارع وناطحات السحاب، وضجيج سيارات الأجرة.
    E peki bu binaları sanatsal deneyimimin genişlemesi ve büyümesi olarak düşünmeye başlayabilir miydim? TED ولذا فكرت، هل هناك طريقة أستطيع من خلالها البدء بالتفكير بشأن هذه المباني كامتداد أو توسع لممارستي الفنية؟
    Öğrenciler binaları yakıp yıkmaz. Bu sadece bir söylenti. Open Subtitles الطلاب لا يَحْرقونَ البنايات.هذه كذبة كبيرة
    Şuradaki binaları görüyor musun? İşte onları öldürdükleri yer orası. Open Subtitles خارج فورات ورث أتشاهد تلك البنايات هناك؟
    Ofis binaları ve konutlar arasında bu adamın saldırabileceği yirmiden fazla bina var. Open Subtitles بين مباني المكاتب والأبراج السكنية، هناك مايزيد عن 20 مبنى، وهذا هدفه المقبل
    Ana binaları direnek merkezlerine dönüştürmüşlerdi. Open Subtitles لقد حولوا المبانى الرئيسية إلى نقاط حصينة فى مواجهتنا
    -Tipper, Liebgott'la birlikte şu binaları temizlemeye başlayın. Open Subtitles هيا بنا ، تحركوا ، هيا ، هيا إبدأوا بتنظيف تلك الأبنية إثنان لكل بيت
    Mimarlar daha çevreci, daha akıllı ve daha rahat binaları yapmayı zaten biliyorlar. TED يعرف المهندسون مسبقا كيف يبنون بنايات صديقة للبيئة أكثر ذكاء وأسهل في الاستخدام.
    Lieutenant, Adamlarını alıp, kasabadaki tüm binaları aramanızı istiyorum. Open Subtitles ايها فتى , تتطلع جيداً , اريدك ان تأخذ رجالك لتتفقد كل بناية في البلدة من الأعلى للأسفل
    A ve B ekipleri, ek binaları iyice arayın, kuzeyden başlayıp güneye doğru. Open Subtitles الى الفريقين اكلموا البحث في مبانى المطار ابدؤا من الشمال وتوجهوا جنوبا
    Havaalanları, tren ve otobüs istasyonları büyük kamu binaları, hatta sinagoglar ve kiliseler de dahil. Open Subtitles مطارات، محطات القطار والحافلات مبانٍ عامة ضخمة، من ضمنها معابد ومراكز اجتماعية كنائسية
    Kalplerimizde birlikte yaşarız, binaları önemsemeyiz Open Subtitles نبقى فى قلوب بعضنا لا نهتم بالمبانى
    Diğer yandan, insanlar sokakları, binaları kaplıyorlar. TED على الجانب الآخر، كان الناس يغلفون الشوارع والمباني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد