ويكيبيديا

    "bir çiftçi" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • مزارع
        
    • مُزارع
        
    • مزارعاً
        
    • مزارعا
        
    • لمزارع
        
    • أحد المزارعين
        
    • بمزارع
        
    Kiracı bir çiftçi olan babanın çocuğu için devlet üniversitesine gitmenin çok zor olmadığı bir zamanda büyüyecek kadar şanslıydım. TED كنت محظوظا أن أترعرع في زمن لم يكن من الصعب فيه على ابن مزارع مستأجر أن يشق طريقه نحو جامعة الولاية.
    Kenya'daki çiftlik hayvancılığı 463 milyon dolarlık bir hacme sahip ve asgari ücretle geçinen bir çiftçiyle bolluk içinde geçinen bir çiftçi arasındaki fark sadece günde fazladan birkaç litre süt kadar. TED إنتاج الألبان في كينيا يقدر بـ 463 مليون دولار، والفرق بين مزارع بسيط ومزارع غني فقط بضع لترات من الحليب يوميا.
    Bu da bir yenilik kaynağıydı, çünkü bir çiftçi manuel el pompası alabilir, ona yapay güç ve elektrik ekleyerek elektirikli pompa elde edebilir. TED وقد كان هذا مصدرا للابتكار أيضا، حيث يقدر مزارع أن يستخدم مضخة يدوية، ويمكنهم إضافة هذه الطاقة الاصطناعية، هذه الكهرباء، وستتاح له مضخة كهربائية.
    "Okula gitmemişti. bir çiftçi kızıydı." Open Subtitles ، هي لم تذهب إلى مدرسة فقد كانت بنت مُزارع
    Üçüncü sınıfa kadar okumuş sıradan Fransız-Kanadalı bir çiftçi. Open Subtitles إنه مُزارع من أصل فرنسي كندي لا يملك سوى شهادة الصف الثالث.
    16 hektar. O bir çiftçi, ama uzun zamandır orada yaşıyoruz. Open Subtitles أربعون فداناً ، هو يعمل مزارعاً بالإيجار و لكن نحن نعيش هناك منذ فترة طويلة
    Yarın Bangladeş'te pis bir çiftçi olarak uyanabilirim. Open Subtitles يوم غد من الممكن ان استيقظ واجد نفسي مزارعا في بانجلاديش
    Bir gün, bir çiftçi tarlasında problemsiz bir şekilde çalışabilir. TED يوماً ما، سيتسنى لمزارع أن يعمل في أرضه دون أية مشاكل.
    Ya bir çiftçi değişmek istemez ise ne olurdu? Open Subtitles ماذا لو كان أحد المزارعين لم يرغب في التحويل؟
    Çiftlik hanımı olmak istiyorsun ama bir çiftçi ile evlenmek istemiyorsun. Open Subtitles أنتِ تريدين أن تكوني زوجة في مزرعة لكنّك لا تريدين الزواج بمزارع
    Fakat bir çiftçi, fazladan bir koyun daha getirirse, o çiftçinin işleri için daha iyi olacak ve bu kimseye zarar vermeyecek. TED الآن، إذا قام مزارع بجلب خروف إضافي، سيكون ذلك المزارع ناجحا بقدر يسير، ولن يتضرر أحد من هذا.
    Bir gün ofiste otururken bir çiftçi geldi. TED ويومًا ما، بينما نجلس في المكتب، دخل مزارع.
    Hastanın durumu şu. 67 yaşında yaşlı bir çiftçi. TED ها هو المريض. وهو مزارع يبلغ من العمر 67 عاما.
    Başkaları da bunu fark etti. Baykuşlarda da böyle olurmuş, bir çiftçi söyledi. Open Subtitles أناس آخرين لاحظوا ذلك.أعرف مزارع,أخبرني أنه نفس الإحساس أيضاً عندما تطير البومة.
    bir çiftçi ve reçber mutfakta oturuyorlarmış kahvaltı için hazırlanıyorlarmış, yulaf lapası ve süt. Open Subtitles هل سمعتم هذه القصة ؟ كان هناك مزارع ومساعده يجلسان في المطبخ يجهزان لتناول الإفطار وهو عصيدة و بعض الحليب،
    bir çiftçi onu onarıyor, bu nedenle bunu onun çocuğundan ödünç aldım ve arka yoldan geldim. Open Subtitles يصلحها لي مزارع واستلفت هذه من ابنه ورجعت
    Katliamdan kaçan bir çiftçi babana ve bana ne olduğunu anlatmıştı. Open Subtitles مُزارع هرب من المجزرة أخبرني أنا ووالدك بما حدث.
    Halkları içinde pirinç tarlalarında çalışan bir çiftçi varmış. TED كان هناك مُزارع يعمل في حقول الأرز،
    Harold Clark adında çılgın bir çiftçi Washington, D.C.'ye doğru yola çıktı. Federallerinizi havaya uçurmak için. Open Subtitles " مُزارع مجنون أسمه (هارولد كلارك) قام بالقيادة، إلىالعاصمةواشنطن،ليطيحبحشدكمالفدراليّ."
    16 hektar. O bir çiftçi, ama uzun zamandır orada yaşıyoruz. Open Subtitles أربعون فداناً ، هو يعمل مزارعاً بالإيجار و لكن نحن نعيش هناك منذ فترة طويلة
    Bak, gidip bizi bu beladan kurtarabilecek traktörü olan bir çiftçi var mı bakayım. Open Subtitles أنظري، سأذهب لأرى إذا ما كان بوسعي أن أجد مزارعاً لديه جرار ،ليخرجنا هذه الفوضى سأوافيك قريباً، إتفقنا؟
    Babam bana her zaman "İyi bir çiftçi olmak istiyorsan, çiftlikteki hayvanları temiz tut" derdi. Open Subtitles ...اعتاد أبي أن يقول لي دائما إذا أردت أن تكون مزارعا جيدا يجب أن تبقي المزروعات نظيفة
    Dört beş günün bir çiftçi için hiç önemi yoktur, ama benim için önemli. Open Subtitles أربعة أو خمسة أيام قد لا تصنع أى فرق بالنسبة لمزارع ولكنها تصنعه بالنسبة لى
    Geçen yıl Ekim'de bir çiftçi iki domuzunun işkence edilip iç organlarının alındığını bildirmiş. Open Subtitles في أكتوبر الماضي عثر أحد المزارعين على إثنين من خنازيره معذبين و مقطعين
    Cehalet ve gayri meşruluğun zeki ve saygıdeğer bir çiftçi ile evlenmesi öyle mi? Open Subtitles لابنة غير شرعية، جاهلة أن تتزوج بمزارع ذكي ومرموق؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد