ويكيبيديا

    "bir şey çıktı" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • أي شيء من
        
    • حصلت على شيء من
        
    • وجدت شيئاً عن
        
    • حالفك الحظ مع
        
    • أيّ شيءٍ من
        
    • هناك شيء في
        
    • من شيء عن
        
    • من أخبار عن
        
    • لقد طرأ أمر
        
    • لقد طرأ شيء ما
        
    • طرأ أمر ما
        
    • أيّ شيء على
        
    • أحالفكم الحظ
        
    • حظ مع
        
    • حالفك الحظ في
        
    - Hesap denetiminde bunun gibi bir şey çıktı mı? Open Subtitles هل المراقب عثر على أي شيء من هذا القبيل؟ لا
    - Hesap denetiminde bunun gibi bir şey çıktı mı? Open Subtitles هل المراقب عثر على أي شيء من هذا القبيل؟ لا
    Güvenlik kayıtlarından bir şey çıktı mı? Open Subtitles إذاً هل حصلت على شيء من الأشرطة الأمنية ؟
    Güvenlik görevlisinin silahından bir şey çıktı mı? Open Subtitles هل وجدت شيئاً عن سلاح الحارس الأمني ؟ لا تطابق مع الشظية
    Trafik kameralarının görüntülerinin geri kalanından bir şey çıktı mı? Open Subtitles هل حالفك الحظ مع باقى الصور من كاميرا المرور؟
    - Sürücüden bir şey çıktı mı? Open Subtitles هل تمكّنتِ من استخراج أيّ شيءٍ من السائق؟
    Yöntem çok kendine has. Veritabanından bir şey çıktı mı? Open Subtitles الأسلوب محدد هل هناك شيء في قاعدة البيانات الوطنية؟
    Kimliği belirsiz kurbanın kahveci fişinden bir şey çıktı mı? Open Subtitles ...إذاً ضحيتنا المجهولة هل من شيء عن إيصال المقهى ذلك؟
    Süt kamyonu şoföründen bir şey çıktı mı? Open Subtitles هل حصلنا على أي شيء من سائق شاحنة الحليب؟
    Aria'nın Elliott'larda bulduklarıyla ilgili bir şey çıktı mı? Open Subtitles هل فهمتِ أي شيء من الأشياء التي وجدتها آريا في منزل إليوت ؟
    Vanessa Hiskie'nin dairesinde bulduğumuz kutudan bir şey çıktı mı? Open Subtitles أعرفنا أي شيء من الصندوق الذي وجدناه في شقة (هيسكّي)؟
    Telefondan bir şey çıktı mı? Open Subtitles هل حصلت على شيء من الهاتف؟
    Senden istediğim Greg Knox'un telefon izinden bir şey çıktı mı? Open Subtitles كنت أتساءل إذا حصلت على شيء من متعقب هاتف (غريغ نوكس) الذي طلبته منك
    Ajan Murphy'den bir şey çıktı mı? Open Subtitles هل حصلت على شيء من العميل (مورفي) ؟
    Selam Maxine, kurbanın pantolonundaki kan lekesinden bir şey çıktı mı? Open Subtitles مرحباً " ماكسين " هل وجدت شيئاً عن صفعة الدم على ثياب الضحية ؟
    Sorduğumuz konu ile alakalı bir şey çıktı mı? Open Subtitles هل حالفك الحظ مع العناوين التي أعطايناه إليك ؟
    Telefondan bir şey çıktı mı? Open Subtitles هل استخرجت أيّ شيءٍ من الهاتف؟
    Adam Pak. Kayıp kişiler vertabanından bir şey çıktı mı? Open Subtitles (آدم باك)، هل هناك شيء في قاعدة بيانات الأشخاص المفقودين؟
    - Korsanla ilgili bir şey çıktı mı? Open Subtitles هل من شيء عن المخترق؟
    Kalıntıların etlerini ayırmada kullandığın böceklerden bir şey çıktı mı? Open Subtitles هل من أخبار عن الخنافس التي إستعملتها لنزع اللحم عن البقايا؟
    Acil bir şey çıktı. Bir sonraki randevumun daha fazla bekleyemeyeceğini mi söylemeye çalışıyorsun? Open Subtitles لقد طرأ أمر ما هل تقصد موعدي الأخر لا يمكن ان ينتظر أكثر؟
    Pazartesi 16:00'da. bir şey çıktı. Peki. Open Subtitles يوم الاثنين الساعة الرابعة لقد طرأ شيء ما
    Diğer Noel Babalardan bir şey çıktı mı? Open Subtitles أيّ شيء على (سانتا) الآخر؟
    Zarftaki DNA'dan bir şey çıktı mı? Open Subtitles أحالفكم الحظ في مطابقة الحمض النووي من الظرف؟
    Tamirhanelerden bir şey çıktı mı? Open Subtitles أنا لا أفترض أنك سوف أي حظ مع المرائب؟
    Port taramasından bir şey çıktı mı? Open Subtitles هل حالفك الحظ في بحثك؟ مازالت أحاول العثور على مدخل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد