ويكيبيديا

    "bir şey demedi" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • يقل أي شيء
        
    • يقل شيئا
        
    • لم يقل شيئاً
        
    • لم تقل شيئاً
        
    • يقل أي شئ
        
    • لا مانع لديه
        
    - En azından bu sefer Bir şey demedi. Open Subtitles على الأقل لم يقل أي شيء هذه المرة
    Bir şey demedi tabii, ikisi de konuşmaz zaten ama annem birden çocukları ne kadar görmeyi istediğinden babamla ne kadar uzakta yaşadıklarından ve şimdi favorim geliyor Kemer'in haritadaki St. Louis'e nasıl kondurulduğundan ve haritada olan bir şehirde yaşamanın ne kadar iyi olacağından bahsetmeye başladı. Open Subtitles بالطبع، لم يقل أي شيء... ولا استطاع أي واحد منهما ذلك... ولكن فجأة أخذت أمّي تتحدث عن
    Kamyonetini ormana doğru sürdü kimseye de Bir şey demedi. Open Subtitles قاد شاحنته فقط إلى الغابة ، لم يقل شيئا لأحد.
    Sırf ben bir şey demedim veya başka biri Bir şey demedi diye başka bir kız daha tecavüze uğrarsa... Open Subtitles لو تم اغتصاب فتاة أخرى لأنني لم أقل شيئًا أو لأن شخصًا آخر لم يقل شيئا...
    Siyah şapkalı Bir şey demedi... Öylece silahını çıkardı ve bam! Open Subtitles .صاحب القبعة السوداء لم يقل شيئاً .أخرج فحسب سلاحه وأطلق النار
    Bir şey demedi ama kardeşinin sürgün edilmesinden dolayı üzgün olduğu belli. Open Subtitles لم يقل شيئاً لكن من الواضح انهُ مستاءٌ بشأن نفيِ اختهِ
    "Helen, nakliyecileri ne zaman çağırdın" dedim. Bir şey demedi. Open Subtitles قلت "(هيلين) متى إتصلتِ بهؤلاء؟" لم تقل شيئاً
    Hayır, Bir şey demedi. Open Subtitles لا، لم يقل أي شئ.
    Antrenörüm Bir şey demedi. Hem de çok iyi bir antrenör. Open Subtitles مدرّبي لا مانع لديه بهذا وهو مدرّب مؤهّل
    - Hayır, helikopterle ilgili Bir şey demedi. Open Subtitles لا، لم يقل أي شيء عن المروحية.
    - Bir şey demedi. Open Subtitles ولم يقل أي شيء مارتي
    Sana Bir şey demedi mi yani? Open Subtitles لم يقل أي شيء لك ؟
    - Ama o Bir şey demedi. Open Subtitles لكنه لم يقل شيئا.
    Bir şey demedi. Open Subtitles لم يقل شيئا.
    Dostun Bir şey demedi. Open Subtitles صديقي لم يقل شيئاً.
    Ayrıca Bir şey demedi. Open Subtitles لا، لم يقل شيئاً
    Söyledim ya, Bir şey demedi. Open Subtitles قلت لك أنَّه لم يقل شيئاً
    -Cuddy, Bergin'i ameliyatı yapması için kandırmana Bir şey demedi mi? Open Subtitles -كادي) لم تقل شيئاً عن الضغط على (بيرجين) لإنهاء الجراحة؟
    Hayır. Bir şey demedi. Open Subtitles لا، لم تقل شيئاً
    - Ya ama o benimle ilgili Bir şey demedi. Open Subtitles -انه لم يقل أي شئ عني
    Antrenörümüz Bir şey demedi. Ki kendisi çok başarılı bir antrenördür. Open Subtitles مدرّبي لا مانع لديه بهذا وهو مدرّب مؤهّل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد