ويكيبيديا

    "bir şey mi" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • هل هناك شيء
        
    • هل من شيء
        
    • هل هناك شئ
        
    • هل هذا شيء
        
    • شيئاً ما
        
    • أهناك شئ
        
    • أهو شيء
        
    • ألديك شيء
        
    • هل هناك ما
        
    • هل لديك شيء
        
    • هل هذا أمر
        
    • هل هو شيء
        
    • شيء في
        
    • أهذا أمر
        
    • أحدث شيء
        
    İstediğiniz başka bir şey mi var? Open Subtitles لا لا لا لا لا لا لا هل هناك شيء آخر تُـريدهُ؟
    Acaba evde olan bir şey mi Anna'nın bu hayalleri kurmasına sebep oldu? Open Subtitles هل من شيء يجري في المنزل ويجعل آنا تختلق هذه التخيلات
    Sana bir şey mi yaptım, yoksa beni küçümsüyor musun? Open Subtitles -لا هل هناك شئ قد قلته أدى إلى هذا الإحتقارِ؟
    Bu siz İngilizlerin kızarmış ekmek ve fasulyeyle yediği bir şey mi? Open Subtitles هل هذا شيء انتم الإنجليز تتناوله مع الفاصوليا الخاصة بكم على نخب؟
    Kitap mı yazıyorsun yoksa hastamıza bir şey mi oldu? Open Subtitles هل تقبل مراهناتٍ الآن؟ أم أنّ شيئاً ما حدث لمريضتنا؟
    Tim'le çok samimi gibisiniz. Aranızda bilmediğim bir şey mi var acaba? Open Subtitles اظن انك و تيم مقربين من بعض, أهناك شئ لم اسمع به؟
    Acaba bu çocuklara gösterebileceğim bir şey mi? Open Subtitles أهو شيء يمكنني أن أريكم إياه يا أطفال؟
    Sadece bir tahmindi. Bize vermek istediğin bir şey mi var? Open Subtitles كان تخمينا صائبا ألديك شيء ترغبين في بيعه لنا ؟
    Oğlunun çete veya uyuşturucu işine karıştığına dair elinde bir şey mi var? Open Subtitles هل هناك ما يدعوك للشك بأن أبنك كان متورطاً مع عصابة أو مخدرات؟
    Afedersiniz, ama o Kızılderili kızla aranızda bir şey mi var? Open Subtitles عفوا، ولكن هل هناك شيء بينك وبين تلك الفتاة الهندية
    Bizim ile paylaşabileceğiniz komik bir şey mi var? Open Subtitles هل هناك شيء مضحك يمكنك ان تشاركينا فيه يا آنسة؟ كلا ..
    Bizim ile paylaşabileceğiniz komik bir şey mi var? Open Subtitles هل هناك شيء مضحك يمكنك ان تشاركينا فيه يا آنسة؟ كلا ..
    Konuşmak istediğin başka bir şey mi vardı? Open Subtitles هل من شيء آخر تودّي التحدُّث بشأنه؟
    Bilmiyorum Ekselansları. bir şey mi oldu? Open Subtitles لا أعرف جلالتك. هل من شيء حصل؟
    Bu ölümlerle ilgili bana söylemediğin bir şey mi var? Open Subtitles هل هناك شئ خاص بهذه الجرائم وتخفيه عنى ؟
    Yattığın "kız" sayısı yazıyor. Güçlerle ilgili bir şey mi bu? Open Subtitles إنه عدد الفتيات التي ضاجعتهن هل هذا شيء متعلق بالقدرات ؟
    - Arkada bir şey mi var? - Küreleri elime alacağım anı iple çekiyorum. Open Subtitles هناك شيئاً ما بالأسفل هناك لا أطيق الانتظار لأضع يدي علي كراته
    Sabahtan beri Ruth'u görmemişler. bir şey mi kayboldu? Open Subtitles أنهم لم يروا روث ولا الأولاد منذ هذا الصباح أهناك شئ مفقود؟
    Ne demek istiyorsun, babamla alakalı bir şey mi var? Open Subtitles ماذا تعنين، أهو شيء متعلق بأبّي؟
    - bir şey mi diyeceksin Danny? Open Subtitles ألديك شيء ما لتقوله يا "داني" ؟ يا أبي نحن نحتاج فقط ان نبدأ بالعمل
    - Bakıyorum da ikiniz iyi ortak oldunuz. - Dilinin ucunda bir şey mi var? Open Subtitles يالـكما من رفيقان رائعان هل هناك ما يغضبك ؟
    Bununla ilgimi kanıtlayan bir şey mi var yoksa beni mi özlediniz? Open Subtitles هل لديك شيء لتجرب هذا علي أم أنك إشتقت إلي فقط ؟
    Pekala. Nine, bahsettiğimiz şey gerçek bir şey mi? Open Subtitles حسناً يا جدتي، هل هذا أمر حقيقي الذي نتحدث عنه الآن؟
    Peki, bu yeni kanıt, onların duymayı kaldırabileceği bir şey mi? Open Subtitles هل هو شيء يمكنهم أن يستخدموه في جلسة استماع؟
    Bu akşam çok sesssizsin. Aklında bir şey mi var? Open Subtitles أنت هاديء جدا هذا المساء هل عناك شيء في بالك؟
    Bu da öylesine bildiğin bir şey mi yoksa bir kaynağın var mı? Open Subtitles "حسنًا، أهذا أمر آخر تعرفينه وحسب أم أنّ لديكِ مصدرًا؟"
    İş yerinde bir şey mi oldu? Open Subtitles أحدث شيء في العمل؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد