Ben de Miata seven ve eşcinselliğiyle gurur duyan bir adamım. | Open Subtitles | ذلك صحيح أنا، كذلك، رجلٌ شاذ فخور و حماسي لسيارة المياتا |
- Özgür bir adamım. Her istediğimi, istediğim yerde, istediğim kişiyle yapabilirim. | Open Subtitles | أنا رجلٌ حر، بإمكاني فعل ما أشاء أينما أشاء ومع من أشاء. |
Oh, o magazin haberi çok yanlış. Ben çok basit bir adamım. | Open Subtitles | أوه، مقالة تلك المجلة كانت رديئة، في الواقع أنا رجل بسيط جداً |
Ben çok karmaşık bir adamım, Tom ve açlıktan ölüyorum. | Open Subtitles | أنا رجل معقد جدا يا توم كما أني جائع جدا |
Rahatsız edilmemenizi sağlamak için yukarıda bir adamım var. | Open Subtitles | وفقط لتتَأْكد بان لا شيئ سيزعجك عِنْدي رجل في الطابق العلوي. |
Ben özgür bir adamım. Ama 6 aydır sex yapamadım. | Open Subtitles | انا رجل حرّ، ولم أحظى بزيارة زوجية منذ 6 اشهر |
Saçmalıktan tam saçmalığa terfi eden bir adamım. | TED | أنا رجلٌ تخلص من روث البقر ليقع في روثٍ أخر. |
Ve en sonunda, şimdi ben de yaşlıyım, yaşlı bir adamım... | Open Subtitles | والآن ، وأنا رجلٌ طاعنٌ في السن . . يجب أن أعترف بأن كل الوجوه التي ظهرت لي من الماضي |
Ridd çiftliği bizim hakkımızdır. Ben kanunlara saygılı bir adamım. | Open Subtitles | وبذلك تصبح مزرعته ملكاً لنا بشكلٍ قانوني إنني رجلٌ أحترم القانون |
Tembellik hep en kötü düşmanımdır. Ben bir sürü projeleri olan bir adamım. | Open Subtitles | الفراغ هو عدوي الأكبر، وعليه فأنا رجلٌ صاحب مشاريع كثيرة |
bir adamım öldü, ikisi yoğun bakımda çünkü eski mavi bir İmpala kullanan biri onlara çarptı. | Open Subtitles | لدي رجلٌ ميّت واثنين بالعناية الصحية بسببِ أن شخصاً دهسهم بسيارة إمبالا زرقاء اللون. |
Ben çok karmaşık bir adamım, Tom ve açlıktan ölüyorum. | Open Subtitles | أنا رجل معقد جدا يا توم كما أني جائع جدا |
Hadi ama haftada iki gün yalnız kalabiliyoruz şanslı bir adamım. | Open Subtitles | هيا، تكوني لي بمفردك مرتين في اسبوع واحد أنا رجل مدلل |
Ben yetişkin bir adamım, dede ve olmamı istediğin kişi olmayı reddediyorum. | Open Subtitles | أنا رجل بالغ ، أبويليتو وأنا أرفض أن أكون ماتريدني أن أكون |
Ben evli bir adamım. O tür kadınlarla işim yok. | Open Subtitles | أنا رجل متزوج ولا أرغب في النساء من هذا النوع. |
Geriye 60 yılı kalan 60 yaşında yaşlı bir adamım. | Open Subtitles | أنا رجل في الستين من عمري و أمامي ستين عاماً مثلهم هنا |
Ben sakin yaşayan bir adamım. | Open Subtitles | حسنا، لا بأس بهذا انا رجل يحب الحياة الهادئة |
Yani şimdi çantasında patates taşıyan 83 yaşında bir adamım. | Open Subtitles | أعني أنني رجل ذو 83 سنة ولديه بطاطس في حقيبته |
İsmi sorulacak kadar bile değeri olmayan fakir bir adamım, bayım. | Open Subtitles | مجرد رجل فقير لا يضايق نفسه بالسؤال عن الأسماء يا سيدي |
Biliyorsun ki, değilim. Ben tamamen zararsız, sıradan bir adamım. | Open Subtitles | لست كذلك , كما تعرفين أنا شخص عادى غير مؤذى |
Bu harika. Ben de zaten limitleri olmayan bir adamım. | Open Subtitles | وهي مثاليّة، لأنّي رجل غير محدود. |
Ölü piyasada iş yapan yaşlı bir adamım ben. | Open Subtitles | أنا رجل كبير في السن في عمل ميت |
Ben karaborsacı değilim. 200 arkadaşı tarafından ekilmiş bir adamım. | Open Subtitles | أنا لست بائع غير تذاكر غير قانوني أنا رجل لديه 200 صديق ، لم يتمكنوا من الحضور |
Hayatım, burası Sutton malikanesi. Bense sadece California'dan gelmiş polis tarafından aranan bir adamım. | Open Subtitles | هذا قصر ساتن.أنا مجرد رجل من كاليفورنيا مطلوبة من قبل الشرطة. |
İçerde bir adamım var, başarmaktan başka bir seçeneği olmayan bir adam. | Open Subtitles | لدي رجل بمكان.. رجل ليس لديه خيار إى أن ينجح. |
Ben, ailesini beslemeye çalışan umutsuz bir adamım. - Senin ailen yok ki. | Open Subtitles | أرجوك أنا مجرد شاب يائس يحاول إطعام أسرته |
Ben iyi bir koca ve iyi bir baba olmaya çalışan ama bunu bazen başaramayan bir adamım. | Open Subtitles | و لكنى مجرد شخص يحاول أن يكون زوجاً صالحاً و والداً قد يرتكب أحياناً حماقة |