Bugün kazandığın parayla evine gidip bir daha bu işe bulaşmayabilirsin. | Open Subtitles | يمكنك اليوم العودة إلى المنزل ،مع المال ولا تفعل هذا مجدداً |
...atı ahırına geri götürdük ve bir daha bu konuda konuşmama kararı aldık. | Open Subtitles | ارجعنا الحصان إلى الحظيرة واتفقنا على ألا نتحدث عن هذا مجدداً |
Bir de dürüst olmam gerekirse bir daha bu tip şeyler yapmak durumunda kalmazsam çok mutlu olurum. | Open Subtitles | وسأكون سعيداً اذا لم أقم بأى من هذا مجدداً |
Peki, size söz veriyorum, bir daha bu konuyu açmayacağım ama konuyu kapatmadan bir soruya daha cevap verebilir misiniz? | Open Subtitles | حسناً , أعدك بأننى لن أتحدث عن ذلك ثانية ... لكن قبل أن ننهى هذة المحادثة هلا أجبت على سؤال آخر ؟ |
Peki, size söz veriyorum, bir daha bu konuyu açmayacağım ama konuyu kapatmadan bir soruya daha cevap verebilir misiniz? | Open Subtitles | حسناً , أعدك بأننى لن أتحدث عن ذلك ثانية ... لكن قبل أن ننهى هذة المحادثة هلا أجبت على سؤال آخر ؟ |
bir daha bu şans elinize geçmez | Open Subtitles | صافحوه قد لاتفعلون ذلك ثانية |
Bu arada konu açılmışken bir daha bu avukat ordusunu burada görmek istemiyorum. | Open Subtitles | بالحديث عن هذا لا أريد رؤية جيش المحامين هذا مجدداً |
Ben de sözüne güvendim ve bir daha bu konu hakkında bir şey sormadım. Neden? | Open Subtitles | -وصدّقت كلامه ولم أسأله أبداً بشأن هذا مجدداً |