Ayrıca limandan sonra yarım saatlik küçük bir deniz gezintisi seni kendine getirecektir. | Open Subtitles | بالاٍضافة الي نصف ساعة بجانب الخليج وقليل من هواء البحر ستحسن من صحتك |
Yanımda bir deniz kulağı kabuğu getirdim. Bu deniz kulağı kabuğu kütlece | TED | أحضرت معي صدفة أذن البحر. صدفة أذن البحر هاته مركب أحيائي |
Hadi, şu güzel oltalık balığa bak. Derinliklerden gerçek bir deniz kızı. | Open Subtitles | هيا، القي نظرة على هذه السمكة المنفوخة عروسة بحر حقيقية من الاعماق |
Ve bu eller onlar herhangi bir deniz tosunundan daha çok sihre sahipler | Open Subtitles | و هذه الايادى بها الكثير من السحر أكثر بكثير من اى مأكولات بحر |
Eğer, eski bir deniz komandosu iseniz, hala elinizden geleni yaparsınız. ama bunu öğrenmenin bir tek yolu vardır. | Open Subtitles | إن كنت من القوات البحرية من المحتمل أنه ما زالت لديك تلك المهارة، لكن هناك طريقة وحيدة لمعرفة ذلك |
bir deniz memelisi senin bildiğinden daha fazla sonardan anlar. | Open Subtitles | كائن بحري يعرف الكثير عن السونار أكثر منك, أجهض العملية |
Adanıza küçük bir deniz uçağı yaklaşıyor. | Open Subtitles | هناك طائرة مائية صغيرة تقتربُ مِنْ جزيرتِكَ. |
Daha bu sabah yeşil bir deniz kaplumbağası doğaya geri gönderildi. | Open Subtitles | لقد قاموا هذا الصباح بتحرير سلحفاة .بحرية خضراء لتعود الى موطنها |
Ne kadarlık bir deniz seviyesi yükselmesini beklemeliyiz? | TED | أي ارتفاع لمستوى سطح البحر يمكننا أن نتطلع إليه؟ |
Tuhaf bir şekilde biyoparlak bir deniz anasından elde edilen yeşil floresan proteini çok kullanışlı bir madde. | TED | الآن، البروتين الأخضر المضيء وهو، من الغرابة بمكان، يأتي من قنديل البحر المضيء هو مفيد جداً. |
Feromon sayfası beni seks yapan bir deniz kestanesinin videosuna götürdü. | TED | والآن أخذتني صفحة الفيرمونات إلى فيديو لقنفذ البحر يمارس الجنس |
O kadar büyük bir köpekbalığı, bir tondan ağır gelebilir ve 90 kiloluk bir deniz aslanını bir öğün olarak yiyebilir. | Open Subtitles | قرش بذلك الحجم قد يزن أكثر من طن و يمكنه بسهولة إلتهام وجبة واحدة عبارة عن أسد بحر يزن 200 رطل |
bir deniz dolusu kadar çizgi roman, gözlerinin gördüğü her yer. | Open Subtitles | مجرد بحر من القصص المصورة يصل إلى نهاية ما تراه عيناكِ |
Ama kolun kendisinin bilfiil bütün bir deniz yıldızı oluşturabildiğini duymamışsınızdır. | TED | لكنكم قد لا تعرفون أن الذراع المقطوع نفسه يستطيع تكوين نجم بحر كامل. |
George sadece ünlü bir deniz biyoloğu değil aynı zamanda senin kadar kaçık. | Open Subtitles | جورج ليس فقط العالم الشهير في علم الأحياء البحرية إنهُ غريب الأطوار مثلكَ |
Gece yüzerken, ilk defa floresan bir deniz kaplumbağasına rastladım. | TED | قابلت أول السلاحف البحرية المتوهجة، سابحةً في الليل. |
Bu karadan çok uzakta, ekvatoral Atlas'ta, uluslararası sularda, yaklaşık bir kilometre derinlikte bulunan bir deniz dağında alınan bazı olağanüstü görüntüler. | TED | هذه صور مذهلة قادمة من جبل بحري على عمق كيلومتر تقريبا في مياه دولية في الأطلسي الإستوائي، بعيدا عن اليابسة. |
bir deniz biyoloğu ve yerel bir dalış merkeziyle birlikte, eseri İvan Kasırgası'nın mahvettiği bir alan olan Grenada kıyılarına batırdım. | TED | شكلت فريقًا مع بيولوجي بحري ومركز محلي للغطس، أغرقت العمل في ساحل غرناطة، في منطقة دمرها إعصار إيفان. |
Baba da birkaç gün içinde bir deniz kaplumbağasına dönüşecek. | Open Subtitles | سيتحول والدك إلى سلحفاة مائية خلال بضعة أيام. |
Bu, Güneş enerjili bir deniz sümüklü böceği. Bu, içindeki kloroplastı kendine enerji yaratmak için ayarlamış bir salyangoz. | TED | هذه يرقانة بحرية تتغذى على الطاقة الشمسية أنها هذه يخضور مندمج بداخلها لإنتاج الطاقة |
Kişisel çıkarın kudurmuş bir deniz olduğu öğretilmekteydi, ebedi lanetlenme için emin bir yol olduğu kesindi. | TED | عٌلموا ان العائد الشخصي كبحر هائج الذي كان طريق مؤكد للهلاك الابدي |
- bir deniz uçağı gördüm. | Open Subtitles | لقد رأيت قارب على الشاطيء. |
Çünkü donanımlı bir deniz piyadesi olmasının dışında karşınızdaki adam, iyi bir koca ve harika bir baba. | Open Subtitles | حتى وأن كنت جندي في البحريّة يحمل وسامًا. فهذا الرجل الماثلُ أمامكم. كانَ زوجًا صالحًا وأبًا ممتازًا. |