Annesi tek taraflï felçmis. Belli ki, bir dizi beyin kanamasï. | Open Subtitles | كانت والدتها مصابة بشلل نصفي بسبب سلسلة من السكتات على مايبدو |
Genç imparator... bir dizi büyük gösteri düzenlemiş... babası Marcus Aurelius... onuruna. | Open Subtitles | ..إن الإمبراطور الشاب قد نظم سلسلة من العروض فى ذكرى والده الراحل |
Çekilmekten kaçtığınızı gösteren bir dizi çekimle de olsa dahi. | Open Subtitles | حتى لو كان كل مالدي هو سلسلة من تجنبك لي |
Bu fotonlar daha sonra tarayıcı duvarlarındaki bir dizi eşleştirilmiş radyasyon dedektörünü etkiler. | TED | تؤثر هذه الفوتونات على مجموعة من الكاشفات المشعّة المقترنة في جدران الماسح الضوئي. |
Bunlar İtalya'daki bir gösteri için yaptığım bir dizi ışık kutusu. | TED | كانت هذه مجموعة من الصناديق المضيئة التي صنعتها لمعرض في ايطاليا. |
Leonardo Da Vinci'nin gizli mahzenini buldunuz, bir dizi şifreli kilit ile korunuyor. | TED | لقد وجدت الخزنة السرية لليوناردو دافنشي، مؤمنة بسلسلة من مجموعة الأقفال المركبة. |
- Bazıları bir dizi toprak kayması sonrasında açıklanmadı. 1900lerin başında. | Open Subtitles | بعد سلسلة من الانهيارات و الانزلاقات الطينية في بداية القرن 19 |
Eğer yücelmezsem, ölümüme yol açacak bir dizi genetik mutasyona yol açıyor. | Open Subtitles | لقد أطلق سلسلة من التحولات الجينية التي ستنتهى بموتى إذا لم أرتقى؟ |
Yetenek ve sapkın davranışları ölçen bir dizi yarıştan oluşuyordu. | Open Subtitles | إنها سلسلة من التحديات تتضمن المهارة العالية و التصرف الشاذ |
Elimizde sadece, kaba güç kullanılarak işlenmiş vahşi bir dizi cinayet var. | Open Subtitles | ما لدينا، هو سلسلة من جرائم القتل الشنيعة ارتكبت بواسطة قوى عنيفة |
Hayat, bir dizi rasgele meydana gelen kaza ve hatalardan ibaret. | Open Subtitles | و الحياة ما هي سوى سلسلة من الحوادث العشوائية و الأخطاء |
bir dizi koruyucu ailede yetişmişsin ve hiçbirisi seni bir yıldan fazla tutmamış. | Open Subtitles | مترعرعة في سلسلة من دور اليتامى و لم تبقكِ إحداها لأكثر من عام |
Bizi bir dizi kışkırtıcı, bilimsel soruyu cevaplamamız için cesaretlendiriyor. | Open Subtitles | انها تُمكننا من الاجابة على سلسلة من الأسئلة العلمية المُستفزة. |
Her notanın, harmonik serilerini kapsayan bir dizi frekansı vardır. | TED | كل درجة لديها مجموعة من الترددات التي تشكل سلسلتها التوافقية. |
Yere yakın bir dizi göze ufuk sonsuza dek gidiyormuş gibi hissettirir. | TED | من مجموعة من العيون بالقرب من الأرض، يبدو الأفق وكأنه مد البصر. |
Evet, sanırım Bart'ın omuriliğine yapacağımız bir dizi acı veren iğne işi halledecektir. | Open Subtitles | نعم ، أعتقد مجموعة من الإبر المؤلمة مباشرة إلى العامود الفقري ستفي بالغرض |
Sırayla 4 gündür bir dizi protesocular Tahran sokaklarına akın ediyorlar. | Open Subtitles | لليوم الرابع على التوالي، مجموعة من المتظاهرين يصرخون في شوارع طهران |
bir dizi döngü ile Hedge'e bunun talimatını vermek işe yarayacaktır ve oldukça iyi bir çözüm. | TED | برمجة هيدج لفعل هذا بسلسلة من الحلقات سوف تفي بالغرض وهذا عبارة عن حل أمثل. |
Her yıl bir dizi aptal davranışta bulunan bir sürü insanı öldürüyorlar. | Open Subtitles | في كل سنة يقومون بقتل عدد من الناس قاموا ببضعة أمور خرقاء |
Ve şimdi, onlarca yıldır Dünya yüzeyindeki radyasyon hakkında veri toplayan bir dizi TOMS uyduları var. | TED | ولعدة عقود من الزمان الآن هناك سلسلة من أقمار تومس الصناعية التي جمعت بيانات حول إشعاعات سطح الأرض. |
Ama senin de rızanla haklı olup olmadığımızı görmek için seni bir dizi deneye tabi tutmak istiyoruz. | Open Subtitles | بعد لكن بعد إذنكِ أودّ أن تخضعي لسلسلة من التجارب لنتأكد من ذلك |
Mulholland Çıkmazı yakınında bir dizi eve zorla giriş olmuş. | Open Subtitles | لقد كان هناك سلسله من عمليات السطو قرب طريق مولهولاند |
Hâlâ geniş yelpazede bir dizi politikayı deniyorlar, mesela halk için bisikletler, sürdürülebilir bir ulaşım çözümü olarak ortaya çıktı. | TED | وما زالت تختبر عددًا من السياسات، مثل تقاسم الدراجات الحر، الذي احتفي به كحل محتمل للنقل. |
Sevdiği birisi kurtarmak için neler yapılabileceğini gösteren bir dizi. | Open Subtitles | إنه مسلسل يبين إلى أي مدي بإستعداد الشخص أن يضحي في سبيل إنقاذ شخص يحب. |
"Damgalı" diye küçük bir dizi duydun mu hiç Ahbap? | Open Subtitles | -من هـ .. هل سمعت مرّة بمسلسل اسمه "برانديد"، (دوود)؟ |
Meksika'daki bir dizi için üç yıllık anlaşma önerdiler. | Open Subtitles | لقد عرضوا علي مسلسل مسلسل تلفزيوني في المكسيك، بعقد لمدة 3 سنوات |
Yol boyunca üzücü bir dizi hatalar yaptık. | Open Subtitles | مع سلسلة مُؤسفة من الأخطاء على طول الطريق |
Nasıl olur da gerçek bir dizi olamaz, eğer şu anda bu diziyi çekiyorsak? | Open Subtitles | كيف لا يكون هذا مسلسلا حقيقيًا إذا كنا نقوم بتصويره في هذه اللحظة؟ |