ويكيبيديا

    "bir fikrin" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • أي فكرة
        
    • أدنى فكرة
        
    • لديك فكرة
        
    • أيّ فكرة
        
    • اي فكرة
        
    • أي أفكار
        
    • أية أفكار
        
    • أى فكرة
        
    • أية فكرة
        
    • فكرة عن
        
    • فكرةٌ
        
    • أي فكره
        
    • لديكِ فكرة
        
    • على فكرة
        
    • اى فكرة
        
    - Anladım. - Kardeşinin neden bahçe kapısından girdiğine dair bir fikrin var mı alarmı kapalı sanmış olabilir mi Open Subtitles حسناَ لو كان لديك مفتاح واستخدمته هذا يطفئ الإنذار تلقائياَ هل لديك أي فكرة لم أخيك دخل من أبواب الخدم
    Neden bu bigudileri sardığımız konusunda bir fikrin var mı? Open Subtitles أهناك أي فكرة عما نخطط له هنا مع هذه البكرات؟
    Her şeyi yapabilirsin ama 10 dakika sonra en ufak bir fikrin olmaz. Open Subtitles يمكنك أن تفعل أي شيء وبعد 10 دقائق لن يكون لديك أدنى فكرة
    Ne yaptığın hakkında en ufak bir fikrin olmadan ortalıkta dolanıyorsun. Open Subtitles تذهب هناك للمساومة وليست لديك فكرة واضحة عما قد يحدث لك
    Nereye gittiğimiz hakkında bir fikrin var mı, yoksa sadece gidiyor muyuz? Open Subtitles هل لديك أيّ فكرة أين نحن ذاهبين أم أنك تقود السيارة فقط؟
    Bu resimlerin ne yapabileceği hakkında bir fikrin var mı? Open Subtitles هل لديك اي فكرة ماذا يمكن ان تفعل هذه الصور؟
    Ele geçirilirsen, başına neler geleceğine dair bir fikrin var mı? Open Subtitles حصلت عليك أي أفكار ماذا س إحدث إذا أنت هل أسر؟
    Bir sonraki adımımızın ne olacağıyla ilgili bir fikrin var mı? Open Subtitles ألديك أية أفكار بما ستكون خطوتنا التاليـة؟
    Bu heriflerin bana ne yapacağı hakkında... ..bir fikrin var mı? Open Subtitles هل لديك أي فكرة ماذا يريد هؤلاء الفتية أن يفعلو بي
    Bu tuhaf karşılaşmanın yapıldığı yer hakkında bir fikrin var mı? Open Subtitles هل لديك أي فكرة ، إلى أين ستأخذنا هذا الصدامات الغريبة؟
    Buradan çıkınca nereye gideceğin hakkında bir fikrin var mı? Open Subtitles هل لديكِ أي فكرة أين ستذهبي بعد الخروج من هنا؟
    "O" sınıfı yıldızların ne kadar ısı yaydıkları hakkında bir fikrin var mı? Open Subtitles هل لديك أي فكرة عن كمية الحرارة التي يطلقها نجم من هذه الفئة؟
    Ne düşündüğüm hakkında en ufak bir fikrin bile yok. Open Subtitles ‫تباً لك، ليس ‫لديك أدنى فكرة عمّا أفكر فيه ‫
    Kütüphanenin önünde dikilmenin şöhretime ne yapabileceği hakkında bir fikrin var mı? Open Subtitles هل لديك أدنى فكرة عن مدى تأثير وقوفي أمام المكتبة في سمعتي؟
    Küçük sohbetimizden bugüne kadar, kim olduğum hakkında, bir fikrin yok. Open Subtitles ، يُمكنني أن أُخمّن ليس لديك أدنى فكرة عن مَن أكون؟
    Burada ne olduğu hakkında hiç bir fikrin var mı? Open Subtitles هل لديك فكرة ما الذي يحدث هنا في الأسفل ؟
    Sana yardım etmek için neyden vazgeçtimden bir fikrin varmı? Open Subtitles هل عِنْدَكَ أيّ فكرة ما الذي تخليت عنه لمُسَاعَدَتك ؟
    Tüm bunların neden olduğuna dair bir fikrin var mı? Open Subtitles هل لديك اي فكرة لماذا كل هذا قد يكون يحصل؟
    Bu şeyi nasıl ulaştıracağımız konusunda dahiyane bir fikrin var mı? Open Subtitles هل حصلت على أي أفكار مشرق حول كيفية تقديم هذا الشيء؟
    Bunu nasıl yapabileceğimiz hakkında bir fikrin var mı acaba? Open Subtitles ألديك أية أفكار عن كيفية تغيير هذا الأمر?
    Seni ölü görmek isteyen kaç insan var, bir fikrin var mı? Open Subtitles هل لديك أى فكرة عن كم الأشخاص الذين يريدون رؤيتك ميتاً ؟
    - Buraya nasıl geldiğin konusunda bir fikrin var mı? Open Subtitles هل لديك أية فكرة عن كيفية وجودك هنا ؟ لا
    Lucy için ne kadar üzgün olduğunu biliyorum ama daha iyi bir fikrin olmadıkça bana, bize güvenmek zorundasın. Open Subtitles لكن، ما لم يكُن لديكَ فكرةٌ أفضل، فعليكَ بالوثوق فيّ، وفينا.
    Başın ne kadar büyük belada, bir fikrin var mı? Open Subtitles هل لديك أي فكره عن كم المشاكل التي وقعت بها؟
    Daha iyi bir fikrin yoksa bu bizim tek şansımız. Open Subtitles حسناً، إن لم تكن لديكِ فكرة أفضل فهذه خيارنا الوحيد
    Daha iyi bir fikrin yoksa misafirhaneye dönüyoruz. Open Subtitles حتى الحصول على فكرة افضل لنعود الى المنتجع
    Eriksson'un neden kulübeye girmediği hakkında bir fikrin var mı? Open Subtitles هل لديك اى فكرة لماذا اريكسون ظل خارج الكوخ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد