ويكيبيديا

    "bir fincan" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • كوب من
        
    • كوبا من
        
    • فنجان من
        
    • كأس من
        
    • قدح من
        
    • قدحاً من
        
    • بكوب من
        
    • على كوب
        
    • كوباً
        
    • فنجاناً من
        
    • على فنجان
        
    • كأساً من
        
    • فنجان واحد
        
    • كوب شاي
        
    • كوب واحد من
        
    Fakat belki bu itiraf etmek için ilgilendiğin Bir fincan çayından daha fazlası. Open Subtitles ولكن ربما هذا هو أكثر الخاص كوب من الشاي من يهمك للاعتراف به.
    Böyle bir adam, bırak çamaşır yıkamayı, kendine Bir fincan çay bile koyamaz. Open Subtitles لا يستطيع الرجل أن يصنع لنفسه كوب من الشاي ناهيك عن غسيل ملابسه
    Şimdi bilinmeyen değildir, Çay listesinin Bir fincan her zaman vardır, Open Subtitles لا تكونوا مثل الغرباء هناك دائماً كوب من الشاي على الطعام
    Bunu bilseydim en azından Bir fincan çay ikram ederdim. Open Subtitles لو أنّي عرفت ذلك مسبقا لعرضت عليه كوبا من الشاي
    Uh, bana Bir fincan kahve içerken eşlik edin, olmaz mı? Open Subtitles اوه , انضم الى لتناول فنجان من القهوه , ممكن ؟
    Sanırım kafede Bir fincan ilham verici gençlik endişesine ihtiyacım var. Open Subtitles أظن انني احتاج الى كأس من الالهام للقضاء على القلق والاجهاد
    10.000 kilometre yol geliyorum ve Bir fincan çayla karşılanıyorum. Open Subtitles لقد قطعت 6000 ميل وكل ما حصلت عليه كوب من الشاي
    Bir fincan un ve bir kaşık yağ için. Open Subtitles للحصول فقط على كوب من الطحين وملعقة من الشحم
    Bir fincan un ve bir kaşık yağ için. Open Subtitles للحصول فقط على كوب من الطحين وملعقة من الشحم
    Bir fincan kakao alacağım. Sana da getirmemi ister misin? Open Subtitles سوف اتناول كوب من الكاكاو, هل احضر لك بعضا منه فوق ؟
    Bir fincan sıcak çikolata ve çörek. Asla kahve içmezdi. Open Subtitles ، كوب من الشيكولاتة و شطيرة من الزبد . لم تحتسي القهوة قط
    Bir fincan kahve her sabah dünyayı işe yolluyor. Open Subtitles كوب من القهوة يجعل العالم يذهب إلى العمل فى الصباح
    Tamam, şuna ne dersin... git kendine Bir fincan çay yap, Open Subtitles حسنا ماذا عن هذا اذهبي و اصنعي لنفسك كوبا من الشاي
    Herkesin tanışmak istediği insanın yanına gitmek yerine, yalnız olan insanın yanına gidin ve onlara Bir fincan kahve içmek isterler mi diye sorun. TED تعلمون، بدلاً من ذهابنا لشخص يتمنى الجميع أن يقابله، فلنذهب لذلك الوحيد دائما ولنسأله إن كان يريد كوبا من القهوة.
    Arabayla geçerken tesadüf etti. Bir fincan kahvenizi içeyim dedim. Open Subtitles كنت ماراً من هنا أقود سيارتي وفكرت في احتساء فنجان من الشاي
    Bir fincan kahve alabilir miyim lütfen? Open Subtitles أيمكنني الحصول على فنجان من القهوة, من فضلك ؟
    Oturup oğlumun aklından geçenleri dinlemek için sürekli vakit ayırıp, ona sıcak Bir fincan kakao ikram edeceğim. Open Subtitles لَنْ أكون أبداً مشغولاً جداً لأنْ أَجْلس ، أستمعُ بما يُفكر به إبني على أحلى كأس من الكاكاو الحارِ
    Adamın dediği gibi, bir erkeğin tüm ihtiyacı Bir fincan kahve ve iyi bir sigara. Open Subtitles مثل ما قال الرجل كل ما يحتاجه الرجل هو قدح من القهوة وسيجارة جيدة
    Kafede Bir fincan kahve içiyormuş. Open Subtitles لا كانت تتناول قدحاً من القهوة في المقهى
    Bu çok da kötü değil. Yani, 24 yıl boyunca bile, arama motorunuzu açarsınız ve orada bir sinyalin haberini görürsünüz, ya da Bir fincan kahve alırsınız. TED اذا، هذا ليس رهاناً سيئاً، اعني في الـ24 سنة سوف تنظر في الاخبار و سوف تجد خبراً عن اشارة من الفضاء او سوف تحظى بكوب من القهوة.
    Kendi için Bir fincan kahve alıyorsa, illa ki bana da getirirdi. Open Subtitles كما تعلمين، اذا حصل لنفسه على كوب قهوة هو يجلب واحد لي
    Bir fincan çay içip.. ..o sabah Boots'tan aldığım kitabı okuyordum. Open Subtitles كنت أشرب كوباً من الشاي وأقرأ كتاباً حصلت عليه من المكتبة
    - Bir fincan çay içmelisin. - Ah, evet, doğru, çay. Open Subtitles يجب أن تشربي فنجاناً من الشاي نعم، طبعاً، الشاي
    Hayır, sağol. Ama papatya çayından Bir fincan isterim. Open Subtitles لا شكراً, و لكنني أحبُ كأساً من شاي البابونج
    Bir fincan kakaoya gel, ben de bir daha beni bırakmanı istemeyeyim. Open Subtitles إصعد لأجل فنجان واحد وأنا لن أطلب منك أى توصيلة أخرى0
    Şuradaki suratsız bayandan kibarca istersen sana Bir fincan çay verir. Open Subtitles اذا سألت هذه السيدة المتجهمة هناك بلطف, ستجلب لك كوب شاي.
    Bir fincan anlayış, iki tutam iyilik ve sevgi dolu bir yemek kaşığı alın. Open Subtitles خذ كوب واحد من التفاهم ورشتين من اللطف ومعلقة كبيرة من الحب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد